| Outside The Aviary (оригинал) | Снаружи Вольера (перевод) |
|---|---|
| Now, clarity lost out to desire | Теперь ясность проиграла желанию |
| I married the madness in her eyes | Я женился на безумии в ее глазах |
| A ceremony with a serried edge is the price to fly in a cage of wire | Церемония с закрученным краем — это цена полета в проволочной клетке |
| Displaying the scars where my hands were tied | Отображение шрамов, где мои руки были связаны |
| From martyr to sinner in record time | От мученика до грешника в рекордно короткие сроки |
| While she took the orange from the autumn sky | Пока она брала апельсин с осеннего неба |
| So sublime | Так возвышенно |
| So we said goodbye | Итак, мы попрощались |
| What’s the price to fly in a cage of wire? | Какова цена полета в проволочной клетке? |
| Boys spin by like a mobile inside her knowing ambivalent mind | Мальчики крутятся, как мобиль, внутри ее знающего амбивалентного ума |
| But isn’t this one more alive? | А этот еще не жив? |
| Where am I? | Где я? |
| And where’s my right mind? | И где мой разум? |
| Outside of the aviary tonight! | Сегодня вне вольера! |
| Outside of this aviary tonight, would I still fly? | Буду ли я сегодня летать за пределами этого вольера? |
