| Blind Trial (оригинал) | Слепое испытание (перевод) |
|---|---|
| Hey! | Привет! |
| Who broke in and kicked me out here | Кто ворвался и выгнал меня отсюда |
| Into heavy weather? | В тяжелую погоду? |
| This screen | Этот экран |
| Hangs a sign in black and white | Вешает табличку в черно-белом цвете |
| But doesn’t make it better | Но не делает его лучше |
| «Sometimes, very often, all the time.» | «Иногда, очень часто, постоянно». |
| «No, never, almost never.» | «Нет, никогда, почти никогда». |
| This thorn in my side | Эта заноза в моем боку |
| It’s blind trial time: | Время слепого испытания: |
| Wheels slow | Колеса медленные |
| Perpetually spinning | Постоянно вращающийся |
| All the locks are broken now | Все замки сломаны сейчас |
| And I know it’s an inside job | И я знаю, что это внутренняя работа |
| Much better now | Теперь гораздо лучше |
| I’m hollowed out | я опустошен |
| I’m stepping out | я выхожу |
| But this motion isn’t action | Но это движение не действие |
| This thorn in my side | Эта заноза в моем боку |
| It’s blind trial time: | Время слепого испытания: |
| Wheels slow | Колеса медленные |
| Perpetually spinning | Постоянно вращающийся |
| This drug was never approved | Этот препарат никогда не был одобрен |
| But this trial is | Но это испытание |
| They give the placebo to you | Они дают вам плацебо |
| Maybe you’ll live | Может быть, вы будете жить |
| This thorn in my side | Эта заноза в моем боку |
| It’s blind trial time: | Время слепого испытания: |
| Wheels slow | Колеса медленные |
| Perpetually spinning | Постоянно вращающийся |
| 'round and spinning | «круглый и вращающийся |
| 'Round and spinning around in my grave again | «Кругло и снова крутится в моей могиле |
