| A Song With No Words (оригинал) | Песня Без Слов (перевод) |
|---|---|
| Will you take them away? | Вы их заберете? |
| Some better ways for | Некоторые лучшие способы для |
| What they mean to say | Что они хотят сказать |
| Puzzles and rhymes | Головоломки и стишки |
| Geography and time | География и время |
| Or a kiss, like praying | Или поцелуй, как молитва |
| We know, unknowing | Мы знаем, не зная |
| To let nobody in this armor | Никого не пускать в эту броню |
| The thinnest skin | Самая тонкая кожа |
| I only want to breathe you in | Я только хочу вдохнуть тебя |
| Mediated by electricity | Опосредовано электричеством |
| Year and a day, all curiosity | Год и день, все любопытство |
| Touch and defy impossibility | Прикоснись и брось вызов невозможности |
| Is one thing in this world sane? | Есть ли хоть одна вещь в этом мире в здравом уме? |
| We know, unknowing | Мы знаем, не зная |
| To let nobody in this armor | Никого не пускать в эту броню |
| The thinnest skin | Самая тонкая кожа |
| But i will know you | Но я узнаю тебя |
| Reveal and revel in, i | Раскрыть и насладиться, я |
| F i can only begin | Я могу только начать |
| Will i breathe, will i breathe you in? | Буду ли я дышать, буду ли я дышать тобой? |
| I celebrate blue eyes that blaze | Я праздную голубые глаза, которые пылают |
| New sun from your city of rain | Новое солнце из твоего города дождя |
| No dawn ever brought me so awake | Ни один рассвет никогда не будил меня так |
| Let this begin | Пусть это начнется |
| Will i breathe | Буду ли я дышать |
| Will i breathe you in? | Вдохну ли я тебя? |
