| Dear Hilary (оригинал) | Дорогая Хилари (перевод) |
|---|---|
| Dear Hilary | Дорогая Хилари |
| How many years has it been since you were going off to college and you wrote me | Сколько лет прошло с тех пор, как ты собиралась в колледж и написала мне |
| a letter? | письмо? |
| Dear Hilary | Дорогая Хилари |
| What seemed miraculous then is so faded now, though the time’s brought nothing | То, что тогда казалось чудесным, теперь так увяло, хотя время ничего не принесло |
| better | лучше |
| After so many years now, I don’t even take the time to write these words down | Спустя столько лет я даже не трачу время, чтобы записать эти слова |
| legibly | разборчиво |
| Debating over games and how nothing is the same, but I just wanted to drop you | Спорим об играх и о том, что все по-другому, но я просто хотел тебя бросить |
| a line, dear Hilary | линия, дорогая Хилари |
| Dear Hilary | Дорогая Хилари |
| How many years has it been since you were going off to college and you wrote me | Сколько лет прошло с тех пор, как ты собиралась в колледж и написала мне |
| a letter? | письмо? |
| The hardest thing about opening up to someone is putting so much power in their | Самое сложное в том, чтобы открыться кому-то, — это вложить столько силы в его |
| hands | Руки |
