| If you wanna know something 'bout me
| Если ты хочешь что-то узнать обо мне
|
| The blood in my veins is full of northern grit
| Кровь в моих венах полна северного песка
|
| I got that northern soul, and I got bags of it
| У меня есть эта северная душа, и у меня есть ее пакеты
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| And if you wanna know something 'bout us
| И если вы хотите что-то узнать о нас
|
| The hearts in our chest are full of northern love
| Сердца в нашей груди полны северной любви
|
| And even when we broke, we’ll always have enough
| И даже когда мы сломаемся, у нас всегда будет достаточно
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| Alright how can I say this
| Хорошо, как я могу это сказать
|
| I’m from a place where, no-one expects us to make it
| Я из места, где никто не ожидает, что мы добьемся успеха
|
| There was the Stone Roses &Oasis
| Там были Stone Roses и Oasis
|
| But when they were big we were still babies
| Но когда они были большими, мы все еще были младенцами
|
| I’m talking to the new generation
| Я говорю с новым поколением
|
| And we wasn’t born in the 80s
| И мы не родились в 80-х
|
| They say that we don’t see many places
| Говорят, что мы не видим много мест
|
| Cos nobody left here for ages
| Потому что никто не уходил отсюда целую вечность
|
| Serious love for the people that raised us
| Серьезная любовь к людям, которые нас воспитали
|
| Even though it got crazy
| Хотя это сошло с ума
|
| Poverty stricken but that never phased us
| Нищета поражена, но это никогда не останавливало нас.
|
| Not one of us lazy
| Никто из нас не ленив
|
| And I’ll be the first to say money dont change us
| И я буду первым, кто скажет, что деньги нас не меняют
|
| Well it didn’t change me
| Ну, это не изменило меня
|
| I’ll never forget where I came from — thats cos
| Я никогда не забуду, откуда я родом, потому что
|
| It’s the struggle that saved me
| Это борьба, которая спасла меня
|
| On the streets we got brought up
| На улицах нас воспитывали
|
| And we’d play on the grass cos we tryin to be pro footballers
| И мы будем играть на траве, потому что мы пытаемся быть профессиональными футболистами
|
| They say theres no kings out here, nobodies got money, everyone of us paupers
| Говорят, что здесь нет королей, ни у кого нет денег, все мы нищие
|
| I beg to differ… cos I see the bigger picture
| Прошу не согласиться... потому что я вижу более широкую картину
|
| Everyone of us kings
| Все мы короли
|
| We can live on the street
| Мы можем жить на улице
|
| And make it a castle
| И сделать из него замок
|
| Fuck what they call us
| К черту, как они нас называют
|
| They can keep throwing out orders
| Они могут продолжать выбрасывать заказы
|
| In fact bring cameras and recorders
| На самом деле принести камеры и записывающие устройства
|
| We been fighting for survival
| Мы боролись за выживание
|
| And your gonna learn what war does
| И ты узнаешь, что делает война
|
| Why did they call it an army?
| Почему они назвали это армией?
|
| That’s cos it’s filled with soldiers
| Это потому, что он заполнен солдатами
|
| Theres a war going on outside and its life
| Снаружи идет война и ее жизнь
|
| You can keep the revolvers
| Вы можете оставить револьверы
|
| If you wanna know something 'bout me
| Если ты хочешь что-то узнать обо мне
|
| The blood in my veins is full of northern grit
| Кровь в моих венах полна северного песка
|
| I got that northern soul, and I got bags of it
| У меня есть эта северная душа, и у меня есть ее пакеты
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| And if you wanna know something 'bout us
| И если вы хотите что-то узнать о нас
|
| The hearts in our chest are full of northern love
| Сердца в нашей груди полны северной любви
|
| And even when we broke, we’ll always have enough
| И даже когда мы сломаемся, у нас всегда будет достаточно
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| Okay… what do they expect?
| Хорошо… чего они ожидают?
|
| They expect us to fail this test
| Они ожидают, что мы провалим этот тест
|
| They think cos we’re broke and we’re not blessed
| Они думают, потому что мы на мели, и мы не благословлены
|
| Like we’re gonna watch our parents stress
| Как будто мы собираемся смотреть, как наши родители испытывают стресс
|
| No chance…
| Без шансов…
|
| And more time our parents are broken up anyway, theres no romance
| И еще раз наши родители все равно расстались, романтики нет
|
| And the cars been sold
| И машины проданы
|
| And thats cos theres no keeping up with their finance
| И это потому, что они не успевают за своими финансами
|
| What did they want us to do?
| Что они хотели, чтобы мы сделали?
|
| Skip down the road to the job centre and just hold hands?
| Пропустить дорогу в центр занятости и просто держаться за руки?
|
| Its not easy out here, depressions a killer
| Здесь нелегко, депрессия убивает
|
| Especially when you’ve got no plans
| Особенно, когда у вас нет планов
|
| So much pain on a daily basis
| Столько боли каждый день
|
| Would you not grab the painkiller with both hands?
| Не могли бы вы схватить обезболивающее обеими руками?
|
| Its a shame the painkiller is weed &liquor
| Жаль, что болеутоляющее - это травка и ликер.
|
| Strong enough to wipe out the whole gang
| Достаточно сильный, чтобы уничтожить всю банду
|
| If Im being brutally honest
| Если я жестоко честен
|
| I dont condone it, but I understand the stealing
| Я не одобряю этого, но я понимаю воровство
|
| And the violence…
| А насилие…
|
| Yeah man run when they hear the sirens
| Да, чувак, беги, когда они слышат сирены.
|
| No comment
| Нет комментариев
|
| Leave the room in silence
| Выйдите из комнаты в тишине
|
| Thats the same boy whos mum got treated bad in the job center on friday
| Это тот самый мальчик, с мамой которого плохо обращались в центре занятости в пятницу.
|
| Dad dont care so he lacks the guidance
| Папе все равно, поэтому ему не хватает руководства
|
| Its a shame that the streets are evil
| Жаль, что улицы злые
|
| But thats just where we grown up
| Но именно там мы выросли
|
| And not everything was legal
| И не все было законно
|
| But thats where we learnt to be tough
| Но именно здесь мы научились быть жесткими
|
| Most people grind to a halt
| Большинство людей останавливаются
|
| Like a car with no petrol or no diesel
| Как автомобиль без бензина или без дизеля
|
| But we keep it moving round ere
| Но мы держим его в движении, прежде чем
|
| Cos we far from ordinary people
| Потому что мы далеки от обычных людей
|
| If you wanna know something 'bout me
| Если ты хочешь что-то узнать обо мне
|
| The blood in my veins is full of northern grit
| Кровь в моих венах полна северного песка
|
| I got that northern soul, and I got bags of it
| У меня есть эта северная душа, и у меня есть ее пакеты
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| And if you wanna know something 'bout us
| И если вы хотите что-то узнать о нас
|
| The hearts in our chest are full of northern love
| Сердца в нашей груди полны северной любви
|
| And even when we broke, we’ll always have enough
| И даже когда мы сломаемся, у нас всегда будет достаточно
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| I see the raindrops falling again
| Я вижу, как капли дождя снова падают
|
| We look up to greet the heavens
| Мы смотрим вверх, чтобы приветствовать небеса
|
| Who cares if we had harsh beginnings
| Кого волнует, если у нас было суровое начало
|
| We know congruence
| Мы знаем конгруэнтность
|
| If you wanna know something 'bout me
| Если ты хочешь что-то узнать обо мне
|
| The blood in my veins is full of northern grit
| Кровь в моих венах полна северного песка
|
| I got that northern soul, and I got bags of it
| У меня есть эта северная душа, и у меня есть ее пакеты
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| And if you wanna know something 'bout us
| И если вы хотите что-то узнать о нас
|
| The hearts in our chest are full of northern love
| Сердца в нашей груди полны северной любви
|
| And even when we broke, we’ll always have enough
| И даже когда мы сломаемся, у нас всегда будет достаточно
|
| We’re far from ordinary people
| Мы далеки от обычных людей
|
| We’re far from ordinary people… | Мы далеки от обычных людей… |