| See, right now, I’m facing time
| Смотрите, прямо сейчас я столкнулся со временем
|
| And I don’t know how long
| И я не знаю, как долго
|
| It could be four years, ten years
| Это может быть четыре года, десять лет
|
| Could be life
| Может быть жизнь
|
| Watch this
| Смотри
|
| Last time I had a schedule
| В прошлый раз у меня было расписание
|
| It said Maths and Geography
| Там было написано "Математика и география"
|
| Last time I felt embarrassed
| В прошлый раз мне было неловко
|
| I was stood in the dock and my mum couldn’t look at me
| Я стоял на скамье подсудимых, и моя мама не могла на меня смотреть
|
| Last time I seen my dad
| Последний раз, когда я видел своего папу
|
| He was asking me if I’m gonna do this properly
| Он спрашивал меня, сделаю ли я это правильно
|
| Now they call me an MC
| Теперь они называют меня MC
|
| Master of ceremonies
| Церемониймейстер
|
| But time is the master
| Но время хозяин
|
| Because time will turn all this to a memory
| Потому что время превратит все это в память
|
| And I don’t think I’m built for the industry
| И я не думаю, что создан для индустрии
|
| All the fake smiles and laughter
| Все фальшивые улыбки и смех
|
| Make me want to turn into a mystery
| Заставьте меня хотеть превратиться в тайну
|
| 'Cause I know what people are after
| Потому что я знаю, что нужно людям
|
| Critics and journalists trying to get to me
| Критики и журналисты пытаются добраться до меня
|
| I preferred being a grafter
| Я предпочел быть трансплантатом
|
| You know, living under the radar
| Вы знаете, жить под радаром
|
| With nothing but drugs and money to look after
| Ничего, кроме наркотиков и денег, чтобы заботиться
|
| But now I’ve gotta see television as a factor
| Но теперь я должен рассматривать телевидение как фактор
|
| I’ve got responsibilities
| у меня есть обязанности
|
| Everybody wants something but they come wearing a mask
| Все чего-то хотят, но приходят в масках
|
| 'Cause they’re never gonna ask ya'
| Потому что они никогда не спросят тебя
|
| Even a friend can turn to an actor
| Даже друг может обратиться к актеру
|
| They act like they’re happy you made it
| Они ведут себя так, как будто они счастливы, что вы сделали это
|
| But feel like they deserve your wages
| Но чувствую, что они заслуживают вашей заработной платы
|
| And at that point, it’s the end of the chapter
| И в этот момент это конец главы
|
| I’m losing friends, and gaining enemies
| Я теряю друзей и приобретаю врагов
|
| In fact more to the point
| На самом деле ближе к делу
|
| I’m losing patience with negative energies
| Я теряю терпение из-за негативных энергий
|
| I had to change my number
| Мне пришлось изменить свой номер
|
| Because conversations were lacking in relevance
| Поскольку беседы были недостаточно релевантными
|
| I wanna be top of the food chain this year
| Я хочу быть на вершине пищевой цепочки в этом году
|
| I don’t wanna walk with the elephants
| Я не хочу гулять со слонами
|
| I don’t wanna go back to claiming benefits
| Я не хочу возвращаться к претензиям на льготы
|
| I used to love money, but I don’t no more
| Раньше я любил деньги, но больше не люблю
|
| I got money that I don’t count no more
| У меня есть деньги, которые я больше не считаю
|
| I’ll listen out for the trial no more
| Я больше не буду слушать суд
|
| We don’t have to be down no more
| Нам больше не нужно падать
|
| But I’m facing time
| Но я столкнулся со временем
|
| I’m famous now
| теперь я знаменит
|
| So I’m facing time
| Так что я столкнулся со временем
|
| They wanna know what I mean by facing time
| Они хотят знать, что я имею в виду под временем
|
| If I could turn back the hands of time
| Если бы я мог повернуть время вспять
|
| I’d go back to when I had freedom but now I’m facing time
| Я бы вернулся в то время, когда у меня была свобода, но теперь я столкнулся со временем
|
| First time I’ve felt secure in all twenty-five years
| Впервые за все двадцать пять лет я почувствовал себя в безопасности
|
| First time I’ve felt like I don’t need people to deal with fears
| Впервые я почувствовал, что мне не нужны люди, чтобы справляться со страхами
|
| First time I told my dad I loved him, I was being sincere
| Когда я впервые сказал отцу, что люблю его, я был искренен
|
| But family’s a word
| Но семья - это слово
|
| And words just don’t mean nothing out here
| И слова просто ничего не значат здесь
|
| I brought exposure to my city
| Я рассказал о своем городе
|
| And I don’t care
| И мне все равно
|
| By those who feel like it should be them
| Теми, кто считает, что это должны быть они
|
| And it’s not fair
| И это несправедливо
|
| Bring me one other person that could’ve climbed these stairs
| Приведите мне еще одного человека, который мог бы подняться по этой лестнице
|
| I know they don’t want me to succeed
| Я знаю, что они не хотят, чтобы я добился успеха
|
| But I’ve been saying my prayers
| Но я молился
|
| They wanna know what I mean by facing time
| Они хотят знать, что я имею в виду под временем
|
| They wanna know runs through the mind of a famous guy
| Они хотят знать, что происходит в голове известного парня
|
| They think fame means plenty of money, and a glamorous life
| Они думают, что слава означает много денег и гламурную жизнь.
|
| But fame is a jail
| Но слава – это тюрьма
|
| And not everyone here will survive
| И не каждый здесь выживет
|
| I’m new to the wing, new to the guards
| Я новичок в крыле, новичок в охранниках
|
| I’m new to the whole vibe
| Я новичок во всей атмосфере
|
| For the things I’ve done, I’m facing life
| За то, что я сделал, я сталкиваюсь с жизнью
|
| Where else could I go?
| Куда еще я мог пойти?
|
| I don’t blend outside
| Я не смешиваюсь снаружи
|
| Looks like I’ll just have to do my time
| Похоже, мне просто нужно отсидеть свое время
|
| I used to love money, but I don’t no more
| Раньше я любил деньги, но больше не люблю
|
| I got money that I don’t count no more
| У меня есть деньги, которые я больше не считаю
|
| I’ll listen out for the trial no more
| Я больше не буду слушать суд
|
| We don’t have to be down no more
| Нам больше не нужно падать
|
| But I’m facing time
| Но я столкнулся со временем
|
| I’m famous now
| теперь я знаменит
|
| So I’m facing time
| Так что я столкнулся со временем
|
| They wanna know what I mean by facing time
| Они хотят знать, что я имею в виду под временем
|
| If I could turn back the hands of time
| Если бы я мог повернуть время вспять
|
| I’d go back to when I had freedom but now I’m facing time | Я бы вернулся в то время, когда у меня была свобода, но теперь я столкнулся со временем |