| To be the best at what he do
| Быть лучшим в том, что он делает
|
| He just kept kickin', and kickin', and kickin' until the bag wouldn’t move
| Он просто продолжал пинать, пинать и пинать, пока сумка не перестала двигаться.
|
| Until his shins were numb
| Пока его голени онемели
|
| He just kept powerin' through
| Он просто продолжал питаться
|
| He wants to look after his mum
| Он хочет заботиться о своей маме
|
| Somethin' his dad couldn’t do
| Что-то, что его отец не мог сделать
|
| He used to train out in the park
| Раньше он тренировался в парке
|
| In the blistering cold
| В сильный холод
|
| Until the roads went dark and the streetlight’s gave you that orange glow
| Пока дороги не потемнели, и уличные фонари не дали вам оранжевое свечение
|
| He would keep kickin' but he would get kicked back 'til he had a broken nose
| Он продолжал пинать, но его пинали в ответ, пока у него не сломался нос
|
| It could’ve been boxing
| Это мог быть бокс
|
| It could’ve been wrestling
| Это могла быть борьба
|
| It could’ve been taekwondo
| Это могло быть тхэквондо
|
| Didn’t matter, he was there six days a week
| Неважно, он был там шесть дней в неделю
|
| Same gym bag, same trainers on his feet
| Та же спортивная сумка, те же кроссовки на ногах
|
| Worked on the door so he could eat
| Работал над дверью, чтобы он мог есть
|
| Trained hard 'cause he didn’t wanna taste defeat
| Усердно тренировался, потому что не хотел поражения
|
| But sometimes you have to lose and learn before you become the man to beat
| Но иногда вам нужно проигрывать и учиться, прежде чем вы станете человеком, который побеждает
|
| And the night that his mum stood next to the cage to support him it was just
| И в ту ночь, когда его мама стояла рядом с клеткой, чтобы поддержать его, это было просто
|
| clear to see
| четко видеть
|
| She kept payin' and payin' and payin' for sessions, and all of em paid off
| Она продолжала платить, платить и платить за сеансы, и все они окупились.
|
| Cause now when he kicks, he doesn’t feel pain and he could take somebodies face
| Потому что теперь, когда он бьет ногой, он не чувствует боли и может ударить кого-нибудь по лицу
|
| off
| выключенный
|
| He won in the second round, but by then his mum had just ruined her make-up
| Он выиграл во втором раунде, но к тому времени его мама только что испортила свой макияж.
|
| He made thirteen grand and dropped it all on his mother’s table
| Он заработал тринадцать тысяч и бросил все это на стол своей матери.
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| We’re born alone and time begins to tick
| Мы рождаемся одинокими, и время начинает тикать
|
| I pray you, I pray you never let it break you
| Я молю тебя, я молю тебя никогда не позволять этому сломить тебя
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| We’re born alone and time begins to tick
| Мы рождаемся одинокими, и время начинает тикать
|
| I pray you, I pray you never let it break you
| Я молю тебя, я молю тебя никогда не позволять этому сломить тебя
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| To fail and know it’s too late
| Потерпеть неудачу и знать, что уже слишком поздно
|
| There was three of 'em all of 'em cousins
| Их было трое, все они двоюродные братья
|
| And they would play on the estate
| И они будут играть в поместье
|
| They didn’t get along with the other kids
| Они не ладили с другими детьми
|
| So they would get into fights
| Так что они будут драться
|
| But the oldest cousin felt like he had to make sure they were nice
| Но старший двоюродный брат чувствовал, что должен убедиться, что они милые.
|
| So he started fightin', fightin', always fightin' just to protect
| Так что он начал драться, драться, всегда драться, просто чтобы защитить
|
| He put himself in a position where nobody liked him
| Он поставил себя в такое положение, когда его никто не любил
|
| He got arrested for the last time
| Его арестовали в последний раз
|
| Say goodnight to the bad guy
| Скажи спокойной ночи плохому парню
|
| Only sixteen lookin' at eighteen months and at least he’ll do nine
| Только шестнадцать, глядя на восемнадцать месяцев, и, по крайней мере, он сделает девять
|
| And this meant the younger cousins were left on the street to fend for
| А это означало, что младших кузенов оставили на улице, чтобы заботиться о
|
| themselves
| сами себя
|
| And now the protection’s gone for the oldest out of the two
| И теперь защита ушла для самого старшего из двух
|
| It was hell
| это был ад
|
| And now he’s just fightin', fightin' always fightin'
| А теперь он просто сражается, всегда сражается,
|
| But he’s not originally from this country so he’s on his final warning
| Но он не родом из этой страны, поэтому у него последнее предупреждение.
|
| He got deported back to his hometown where the older cousin was home now
| Его депортировали обратно в родной город, где сейчас был его старший двоюродный брат.
|
| Feelin' guilty his younger got sent home so he’s ringin' his mobile phone now
| Чувствует себя виноватым, его младшего отправили домой, поэтому сейчас он звонит на свой мобильный телефон.
|
| But he didn’t answer, and when he went on his facebook
| Но он не ответил, а когда зашел на свой фейсбук
|
| It just said R.I.P
| Он просто сказал R.I.P.
|
| The reason I know this story is because the oldest cousin in this was me
| Я знаю эту историю потому, что старшим двоюродным братом в ней был я.
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| We’re born alone and time begins to tick
| Мы рождаемся одинокими, и время начинает тикать
|
| I pray you, I pray you never let it break you
| Я молю тебя, я молю тебя никогда не позволять этому сломить тебя
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| We’re born alone and time begins to tick
| Мы рождаемся одинокими, и время начинает тикать
|
| I pray you, I pray you never let it break you
| Я молю тебя, я молю тебя никогда не позволять этому сломить тебя
|
| Hey, hey
| Эй, эй
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| Life is only what you make of it (What you make of it)
| Жизнь – это только то, что вы из нее делаете (что вы из нее делаете)
|
| Life is only what you make of it-
| Жизнь - это только то, что ты делаешь из нее-
|
| I pray you (I pray), I pray you (Oh, I pray)
| Я молю тебя (я молюсь), я молю тебя (о, я молюсь)
|
| I pray you (I pray), I pray you (Oh, I pray), I pray you never let it break you
| Я молю вас (я молюсь), я молю вас (о, я молюсь), я молю вас никогда не позволять этому сломить вас
|
| (You never, ever let it break you, yeah)
| (Ты никогда, никогда не позволяешь этому сломить тебя, да)
|
| Life is only what you make of it
| Жизнь – это только то, что вы делаете из нее
|
| We are born alone and time begins to tick
| Мы рождаемся одинокими, и время начинает тикать
|
| I pray you, I pray you never let it break you
| Я молю тебя, я молю тебя никогда не позволять этому сломить тебя
|
| Hey, hey | Эй, эй |