Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Old Man's Lament, исполнителя - Buffy Sainte-Marie. Песня из альбома It'S My Way, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
The Old Man's Lament(оригинал) |
On a bright summer’s evening I chanced to go roving |
Down by the clear river I rollicked along |
I heard an old man making sad lamentation; |
He was rocking the cradle and the child not his own |
Cho: Hi ho, hi ho, my laddie lie aisy |
For perhaps your own daddy might never be known |
I’m sitting and sighing and rocking the cradle |
And nursin' the baby that’s none of my own |
When first that I married your inconstant mother |
I thought myself lucky to be blessed with a wife |
But for my misfortune, sure I was mistaken |
She’s proved both a curse and a plague on my life |
She goes out every night to a ball or a party |
And leaves me here rockin' he cradle alone |
The innocent laddie he calls me his daddy |
But little he knows that he’s none of my own |
Now come all ye young men that’s inclined to get married |
Take my advice and let the women alone |
For by the Lord Harry, if ever you marry |
They’ll leave you with a baby that’s none of your own |
(or «and swear it’s your own».) |
Плач старика(перевод) |
Ярким летним вечером мне довелось бродить |
Вниз по чистой реке я прокатился вдоль |
я слышал, как старик печально плакал; |
Он качал колыбель и дитя не свое |
Чо: Привет-хо, привет-хо, мой парень лежит |
Возможно, ваш собственный папа никогда не будет известен |
Сижу и вздыхаю и качаю колыбель |
И нянчу ребенка, который мне не принадлежит |
Когда я впервые женился на твоей непостоянной матери |
Я думал, что мне повезло с женой |
Но на мое несчастье, конечно, я ошибся |
Она оказалась и проклятием, и чумой в моей жизни. |
Она ходит каждый вечер на бал или вечеринку |
И оставляет меня здесь, качает колыбель в одиночестве |
Невинный парень, он называет меня своим папой |
Но мало ли он знает, что он не мой |
Теперь приходите все молодые люди, которые склонны жениться |
Примите мой совет и оставьте женщин в покое |
Ибо, клянусь лордом Гарри, если ты когда-нибудь женишься |
Они оставят вас с ребенком, который вам не принадлежит |
(или «и поклянись, что это твое».) |