| Smackwater Jack, he bought a shotgun
| Smackwater Jack, он купил дробовик
|
| 'Cause he was in the mood for a little confrontation
| Потому что он был в настроении для небольшой конфронтации
|
| He didn’t think about the noose
| Он не думал о петле
|
| He just let it all hang loose
| Он просто позволил всему этому повиснуть
|
| He couldn’t take no more abuse so he shot down the congregation
| Он не мог больше терпеть оскорбления, поэтому он застрелил собрание
|
| You can’t talk to a man with a shotgun in his hand
| Нельзя разговаривать с человеком с дробовиком в руке
|
| With a shotgun in his hand
| С дробовиком в руке
|
| Now Big Jim the chief stood for law and order
| Теперь Большой Джим вождь стоял за закон и порядок
|
| He called for the men to surround the border
| Он призвал людей окружить границу
|
| And from his bulldog mouth
| И из его пасти бульдога
|
| As the posse headed south
| Когда отряд направился на юг
|
| Came a cry, «we got the right to clean up the streets for our wives and our
| Раздался крик: «Мы получили право убирать улицы для наших жен и наших
|
| daughters»
| дочери»
|
| You can’t talk to a man when he don’t wanna understand
| Нельзя разговаривать с мужчиной, когда он не хочет понимать
|
| And he don’t wanna understand
| И он не хочет понимать
|
| The account of the capture wasn’t in the papers
| Отчета о поимке не было в газетах
|
| But you know they hung old Smack right then and there instead of later
| Но вы знаете, они повесили старого Смака прямо тогда и там, а не позже
|
| And the people were quite pleased
| И люди были очень довольны
|
| That the outlaw had been seized
| Что преступник был схвачен
|
| And on the whole it was a very good year for the undertaker
| И в целом это был очень хороший год для гробовщика.
|
| You can’t talk to a man when he don’t wanna understand
| Нельзя разговаривать с мужчиной, когда он не хочет понимать
|
| When he don’t wanna understand | Когда он не хочет понимать |