Перевод текста песни Native North American Chl - Buffy Sainte-Marie

Native North American Chl - Buffy Sainte-Marie
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Native North American Chl , исполнителя -Buffy Sainte-Marie
Песня из альбома: Moonshot
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Vanguard

Выберите на какой язык перевести:

Native North American Chl (оригинал)Коренной Североамериканский Кхл (перевод)
Who’s got a head o' hair to match up with the raven? У кого есть волосы, чтобы соответствовать ворону?
Who’s got the prairie sun in every smile? У кого солнце прерий в каждой улыбке?
Who’s got good credit yet with ol' Mother Nature? У кого еще есть хорошие отзывы о старой Матери-природе?
Who-o-o?Кто-о-о?
Native North American Child. Коренной североамериканский ребенок.
Who’s got the rhythm of the Universe inside her? У кого внутри ритм Вселенной?
Who taught the Pilgrims how to make it in the wild? Кто научил пилигримов делать это в дикой природе?
Who sing a 49-er autumnal changes? Кто поет 49-летнюю осеннюю смену?
Who?Кто?
Native North American Child. Коренной североамериканский ребенок.
Sing about your ebony African Queen, Пой о своей черной африканской королеве,
Sing about your lily-white Lily Marleen, Пой о своей лилийно-белой Лили Марлен,
Beauty by the bushel, but the girl of the hour Красота бушелем, но девушка часа
Is the Native North American Prairie Flower! Родной цветок прерий Северной Америки!
Seminole, Apache, Ute, Paiute and Shoshone, семинолы, апачи, юты, пайюты и шошоны,
Navaho, Comanche, Hopi, Eskimo, Cree, Навахо, команчи, хопи, эскимосы, кри,
Tuskarora, Yaqui, Pima, Porca, Oneida, Тускарора, Яки, Пима, Порка, Онейда,
O-o-h!О-о-о!
Native North American Me! Коренной североамериканец Я!
Sing about your ebony African Queen, Пой о своей черной африканской королеве,
Sing about your lily-white Lily Marleen, Пой о своей лилийно-белой Лили Марлен,
Beauty by the bushel, but the girl of the hour Красота бушелем, но девушка часа
Is the Native North American Prairie Flower! Родной цветок прерий Северной Америки!
Cherokee, Muskogee, Fox, and Passamaquoddy, Чероки, Маскоги, Фокс и Пассамакводди,
Winnebago, Haida, Mohawk, Saulteaux and Souix, Виннебаго, Хайда, Могавк, Солто и Суикс,
Chicksaw, Ojibwe, Cheyenne, Micmac and Mandan, Чиксоу, оджибве, шайенн, микмак и мандан,
O-o-h, Native North American You! О-о-о, ты, коренной североамериканец!
Yeah, yeah Baby, North American Child.Да, да, детка, североамериканское дитя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Native North American Child

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: