| Through my own day
| Через мой собственный день
|
| And all I dare say is
| И все, что я смею сказать, это
|
| It’s my own
| это мое собственное
|
| (Got my) own seeds
| (Получил свои) собственные семена
|
| Got my own weeds
| Получил свои собственные сорняки
|
| I’ve got my own harvest
| У меня есть свой урожай
|
| That I’ve sown
| Что я посеял
|
| I can tell you
| Я могу сказать тебе
|
| Things I’ve done
| Что я сделал
|
| And I can sing you
| И я могу спеть тебе
|
| Songs I’ve sung
| Песни, которые я пел
|
| But there’s one thing
| Но есть одна вещь
|
| I can’t give
| я не могу дать
|
| For I and I alone can live
| Ибо я и только я могу жить
|
| The years I’ve known
| Годы, которые я знаю
|
| The life I’ve grown
| Жизнь, в которой я вырос
|
| Got a way I’m going
| Есть способ, которым я иду
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own stakes
| У меня есть свои ставки
|
| In my own game
| В моей собственной игре
|
| I’ve got my own name
| У меня есть собственное имя
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own kith
| У меня есть собственный комплект
|
| I’ve got my own kin
| у меня есть родня
|
| I’ve got my own sin
| У меня есть свой грех
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own peace
| У меня есть свой покой
|
| I’ve got my own wrath
| У меня есть собственный гнев
|
| I’ve got my own path that only I can go
| У меня есть свой путь, по которому только я могу идти
|
| I’ve got my own sword in my own hand
| У меня есть собственный меч в моей руке
|
| I’ve got my own plan that only I can know
| У меня есть собственный план, который только я могу знать
|
| Don’t be sighing
| Не вздыхай
|
| Don’t be crying
| Не плачь
|
| Your day will come; | Твой день придет; |
| your day alone
| твой день один
|
| Years you’ll know and a life you’ll grow
| Годы, которые вы будете знать, и жизнь, в которой вы будете расти
|
| You got a way to go and it’s all on your own
| У вас есть путь, и все зависит от вас
|
| I’ve got my own world
| У меня есть свой мир
|
| I’ve got my own life
| у меня своя жизнь
|
| I’ve got my own strife
| У меня есть своя борьба
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own wrong
| Я ошибся
|
| I’ve got my own right
| у меня есть право
|
| I’ve got my own fight
| У меня есть своя борьба
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own prayers
| У меня есть свои молитвы
|
| I’ve got my own fears
| У меня есть свои страхи
|
| I’ve got my own tears
| У меня есть собственные слезы
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| I’ve got my own joy
| У меня есть своя радость
|
| I’ve got my own load
| У меня есть своя нагрузка
|
| I’ve got my own road
| У меня есть своя дорога
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| The years I’ve known
| Годы, которые я знаю
|
| The life I’ve grown
| Жизнь, в которой я вырос
|
| Got a way I’m going
| Есть способ, которым я иду
|
| And it’s my Way
| И это мой Путь
|
| Don’t be sighing
| Не вздыхай
|
| Don’t be crying
| Не плачь
|
| Your day will come; | Твой день придет; |
| your day alone
| твой день один
|
| Put down the story of what I’ve known
| Запишите историю о том, что я знаю
|
| Your bound for glory all of your own
| Ваш путь к славе все ваши собственные
|
| Put down the story of what I say
| Запишите историю того, что я говорю
|
| You’re bound for glory
| Вы связаны славой
|
| All on your own one day | Все самостоятельно один день |