Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gonna Feel Much Better, исполнителя - Buffy Sainte-Marie. Песня из альбома I'M Gonna Be A Country Girl Again, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Vanguard
Язык песни: Английский
Gonna Feel Much Better(оригинал) |
Tell it to a bear, judgin' at a fair |
tell it to the leader of a cause; |
tell it to the mayor, sittin' in a chair, |
tell it to a jolly Santa Claus. |
Tell it a fool, makin' up a rule, |
tell it to a rabbitin a tree; |
tell it to a mule, swimmin' in a pool, |
tell it to a bubble in the sea. |
But don’t tell me about your troubles, |
don’t tell me about your tears, |
don’t tell me the worries that you know; |
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear, |
and I’m gonna feel much better when you’re gone. |
Tell it to a frog, settin' on a log, |
tell it to a berry in a pie; |
tell it to a dog, barkin' at a hog, |
tell it to a birdle in the sky. |
Tell it to a goat, ridin' in a boat, |
tell it to a drummer in a band; |
tell it to a shoat, swimmin' in a moat, |
tell it to a pebble in the sand. |
But don’t tell me about your troubles, |
don’t tell me about your tears, |
don’t tell me the worries that you know; |
'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear, |
and I’m gonna feel much better when you’re gone. |
Я Буду Чувствовать Себя Намного Лучше(перевод) |
Скажи это медведю, судящему на ярмарке |
скажи это лидеру дела; |
скажи это мэру, сидя в кресле, |
расскажи это веселому Санта-Клаусу. |
Скажи это дураку, придумай правило, |
скажи это кролику на дереве; |
скажи это мулу, купающемуся в бассейне, |
скажи это пузырю в море. |
Но не рассказывай мне о своих бедах, |
не говори мне о своих слезах, |
не говори мне о заботах, которые ты знаешь; |
потому что я упаковываю свои душевные боли в твой чемодан, дорогая дорогая, |
и я буду чувствовать себя намного лучше, когда ты уйдешь. |
Скажи это лягушке, сидящей на бревне, |
скажи это ягодке в пироге; |
скажи это собаке, лающей на свинью, |
скажи это птичке в небе. |
Скажи это козе, едущей в лодке, |
скажи это барабанщику в группе; |
расскажи это гаду, купающемуся во рву, |
скажи это камню в песке. |
Но не рассказывай мне о своих бедах, |
не говори мне о своих слезах, |
не говори мне о заботах, которые ты знаешь; |
потому что я упаковываю свои душевные боли в твой чемодан, дорогая дорогая, |
и я буду чувствовать себя намного лучше, когда ты уйдешь. |