| Tell it to a bear, judgin' at a fair
| Скажи это медведю, судящему на ярмарке
|
| tell it to the leader of a cause;
| скажи это лидеру дела;
|
| tell it to the mayor, sittin' in a chair,
| скажи это мэру, сидя в кресле,
|
| tell it to a jolly Santa Claus.
| расскажи это веселому Санта-Клаусу.
|
| Tell it a fool, makin' up a rule,
| Скажи это дураку, придумай правило,
|
| tell it to a rabbitin a tree;
| скажи это кролику на дереве;
|
| tell it to a mule, swimmin' in a pool,
| скажи это мулу, купающемуся в бассейне,
|
| tell it to a bubble in the sea.
| скажи это пузырю в море.
|
| But don’t tell me about your troubles,
| Но не рассказывай мне о своих бедах,
|
| don’t tell me about your tears,
| не говори мне о своих слезах,
|
| don’t tell me the worries that you know;
| не говори мне о заботах, которые ты знаешь;
|
| 'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
| потому что я упаковываю свои душевные боли в твой чемодан, дорогая дорогая,
|
| and I’m gonna feel much better when you’re gone.
| и я буду чувствовать себя намного лучше, когда ты уйдешь.
|
| Tell it to a frog, settin' on a log,
| Скажи это лягушке, сидящей на бревне,
|
| tell it to a berry in a pie;
| скажи это ягодке в пироге;
|
| tell it to a dog, barkin' at a hog,
| скажи это собаке, лающей на свинью,
|
| tell it to a birdle in the sky.
| скажи это птичке в небе.
|
| Tell it to a goat, ridin' in a boat,
| Скажи это козе, едущей в лодке,
|
| tell it to a drummer in a band;
| скажи это барабанщику в группе;
|
| tell it to a shoat, swimmin' in a moat,
| расскажи это гаду, купающемуся во рву,
|
| tell it to a pebble in the sand.
| скажи это камню в песке.
|
| But don’t tell me about your troubles,
| Но не рассказывай мне о своих бедах,
|
| don’t tell me about your tears,
| не говори мне о своих слезах,
|
| don’t tell me the worries that you know;
| не говори мне о заботах, которые ты знаешь;
|
| 'cause I’m packing up my heartaches in your suitcase, honey dear,
| потому что я упаковываю свои душевные боли в твой чемодан, дорогая дорогая,
|
| and I’m gonna feel much better when you’re gone. | и я буду чувствовать себя намного лучше, когда ты уйдешь. |