| I can remember being seven years old
| Я помню, мне было семь лет
|
| Having goldfish that circled around in a bowl
| Иметь золотую рыбку, которая кружила в миске
|
| I would watch the forest burn and listen to the wind blow
| Я бы смотрел, как горит лес, и слушал бы, как дует ветер
|
| I remember the table, the drapes, and the window
| Я помню стол, шторы и окно
|
| The dark brown everything, decoration, styling
| Темно-коричневый все, отделка, укладка
|
| Most of all, I can remember my mother smiling
| Больше всего я помню, как моя мама улыбалась
|
| Worn out and faded, my hometown was scrappy
| Изношенный и выцветший, мой родной город был лоскутным
|
| More than anything, she wanted us to be happy
| Больше всего на свете она хотела, чтобы мы были счастливы
|
| Little to eat and back and forth to the hospital
| Мало есть и туда и обратно в больницу
|
| She was right, it’s better to be happy if possible
| Она была права, лучше быть счастливой, если возможно
|
| But the old man was under attack and was weak
| Но старик был под атакой и был слаб
|
| And continued to beat us several times a week
| И продолжали бить нас по несколько раз в неделю
|
| He lived like a king even though we were piss poor
| Он жил как король, хотя мы были бедны
|
| I tried to be strong and careful what I wished for
| Я старался быть сильным и осторожным, чего хотел
|
| My outside ached, my inside stung
| У меня снаружи болело, внутри ужалило
|
| The long leather belt had replaced his tongue
| Длинный кожаный ремень заменил ему язык.
|
| Not knowing how to run or how to hit the brakes
| Не зная, как бежать или как нажимать на тормоза
|
| A white picket fence was built around a pit of snakes
| Белый частокол был построен вокруг ямы со змеями
|
| Both a wonder and frightening, the thunder and lightning
| И чудо, и страх, гром и молния
|
| These were the sounds and sights of a thousand fights
| Это были звуки и образы тысячи боев
|
| My mother, the poor fish, staging eternal
| Мама моя, бедная рыбка, постановка вечная
|
| Charades and parades for the raging inferno
| Шарады и парады для бушующего ада
|
| Wanting to be happy, beaten all the while
| Желая быть счастливым, все время избитым
|
| Asking me always, why don’t you ever smile
| Всегда спрашиваешь меня, почему ты никогда не улыбаешься
|
| And she’d show me how to do it, mother and wife
| И она показала бы мне, как это сделать, мать и жена
|
| It was the saddest smile I ever saw in my life
| Это была самая грустная улыбка, которую я когда-либо видел в своей жизни.
|
| It hurt worse than death but for her sake I tried
| Это больнее смерти, но ради нее я пытался
|
| And one day all of those goldfish died
| И однажды все эти золотые рыбки умерли
|
| Hurricane, forest fire, out of control
| Ураган, лесной пожар, вышел из-под контроля
|
| Eyes open, floating on the water in the bowl
| Глаза открыты, плыву по воде в миске
|
| And when my father came home, he walked through the door
| И когда мой отец пришел домой, он прошел через дверь
|
| And threw those fish to the cat on the kitchen floor
| И бросил эту рыбу кошке на кухонном полу
|
| And the wind died too and I was still a child
| И ветер тоже умер, а я был еще ребенком
|
| And the three of us watched as my mother smiled | И мы втроем смотрели, как моя мама улыбалась |