| This is where she finds herself, alone and empty handed
| Здесь она оказывается одинокой и с пустыми руками
|
| Abandoned building and she’s stranded, chosen and demanded
| Заброшенное здание, и она застряла, выбрана и востребована
|
| This is where she needs to be, watching passing traffic
| Вот где ей нужно быть, наблюдая за проезжающим транспортом.
|
| Faraway expression painted, brave and laughing tragic
| Далекое выражение лица нарисовано храбрым и трагическим смехом
|
| He’s the same and somewhere else in cold and blinding silence
| Он такой же и где-то еще в холодной и ослепляющей тишине
|
| Doesn’t want to leave the house, he’s in divine defiance
| Не хочет выходить из дома, он в божественном неповиновении
|
| Harmonizing unbeknownst, studying the ceiling
| Гармонизируя незаметно, изучая потолок
|
| They’re running for their lives from everybody and concealing
| Они спасают свою жизнь от всех и скрывают
|
| Roses in the rain
| Розы под дождем
|
| Bend or you will break
| Согнись, или ты сломаешься
|
| The sun will rise again
| Солнце снова взойдет
|
| For roses in the rain
| Для роз под дождем
|
| Little birds make pretty music, always tell their secrets
| Маленькие птички делают красивую музыку, всегда рассказывают свои секреты
|
| Empty beds and heavy heads, we’re dreaming though we’re sleepless
| Пустые кровати и тяжелые головы, мы мечтаем, хотя мы бессонны
|
| Falling stars, concentric circles, roses in the rain
| Падающие звезды, концентрические круги, розы под дождем
|
| The image of our truest self exposes in the pain
| Образ нашего истинного «я» раскрывается в боли
|
| Looking through our photographs, the melody is clarified
| Просматривая наши фотографии, мелодия проясняется
|
| Waiting for the storm to pass like Liberty is paralysed
| В ожидании бури, как будто Свобода парализована
|
| There’s a wolf that lives inside me, you have got one too
| Во мне живет волк, у тебя тоже есть
|
| They recognize one another, they can see right through
| Они узнают друг друга, они видят насквозь
|
| Roses in the rain
| Розы под дождем
|
| Bend or you will break
| Согнись, или ты сломаешься
|
| The sun will rise again
| Солнце снова взойдет
|
| For roses in the rain
| Для роз под дождем
|
| Distant lover reminisces
| Далекий любовник вспоминает
|
| Faraway mister and missus
| Далекий господин и миссис
|
| Hopelessness versus ambitious
| Безнадежность против амбициозности
|
| Was the truth, becomes fictitious
| Была правда, становится выдумкой
|
| Embraces that heal the vicious
| Объятия, которые исцеляют порочный
|
| Boredom kills, she’s feeling listless
| Скука убивает, она чувствует себя вялой
|
| Catching birds and reeling fishes
| Ловить птиц и ловить рыбу
|
| Hides the truth, concealing witness
| Скрывает правду, скрывая свидетелей
|
| Open heart revealing wishes
| Открытое сердце, раскрывающее желания
|
| Temptation, appealing business
| Искушение, привлекательный бизнес
|
| Sits behind the wheel and listens
| Садится за руль и слушает
|
| Slowly, surely dealing with this
| Медленно, верно справляемся с этим
|
| Passing time and healing distance
| Время прохождения и исцеляющее расстояние
|
| Almost like it’s really Christmas
| Почти как настоящее Рождество
|
| Drunk on love, the kneeling mistress
| Опьяненная любовью, любовница на коленях
|
| Taking chances stealing kisses
| Рискуя, крадя поцелуи
|
| (Kisses, kisses)
| (Поцелуи, поцелуи)
|
| Roses in the rain
| Розы под дождем
|
| Bend or you will break
| Согнись, или ты сломаешься
|
| The sun will rise again
| Солнце снова взойдет
|
| For roses in the rain
| Для роз под дождем
|
| Like roses in the rain
| Как розы под дождем
|
| Roses in the rain
| Розы под дождем
|
| Composes, in the vein
| Сочиняет в духе
|
| Closes and constrains
| Закрывает и ограничивает
|
| Imposes on the pain
| Накладывает на боль
|
| (Like roses in the rain)
| (Как розы под дождем)
|
| Roses in the rain
| Розы под дождем
|
| Composes, in the vein
| Сочиняет в духе
|
| Closes and constrains
| Закрывает и ограничивает
|
| Imposes on the pain
| Накладывает на боль
|
| (Like roses in the rain)
| (Как розы под дождем)
|
| Like roses in the rain | Как розы под дождем |