
Дата выпуска: 07.10.2002
Лейбл звукозаписи: Buck 65
Язык песни: Английский
Brown Truck(оригинал) |
I take a bite outta' Maryanna’s cookie and Christine’s apple |
And write graffiti on the ceilin' of the Sistine Chapel and |
No, I’m not jokin' 'bout drinkin' coffee and pot-smokin' |
Many minds try to take the weight off me and die broken |
But I remain soft-spoken, humble yet cocky |
If that makes any sense, and I |
Mumble like Rocky Balboa |
What’s up to my good pals Noah |
,, Tyrone, and |
Oh yeah, some of the other names ain’t good to mention |
Because alotta folks don’t know the true meanin' of friendship, and I |
Won’t let a drum machine come between me and myself |
I can’t be bothered with «cosmo-politics.» |
Wolves ran after us, but they couldn’t catch us |
Scared because we strike anywhere like wooden matches |
First part finally and second part initial |
Now what you call «official art,» I call «artificial.» |
Who would be fool enough to think |
He or she wasn’t cool enough to smell the flowers, listen to the bees buzzin' |
I tell my little sister shut her eyes |
And think about the butterflies |
And don’t say bad words or utter lies. |
It’s a |
Classic case of abusin' the telephone device and |
Not bein' able to take my own advice |
Oh well, whatch' you gonna' do? |
Should this spacious interior |
Be home to goodness gracious? |
I’d like to think so |
And I’d like to live long |
So hold the cold hand of the old man and give strong |
Positive shouts out to the inner core of beauty |
At every step along the way on your tour of duty |
Whatever that is, and keep your mind open |
Keep your ears open, and keep your eyes wide open |
Keep guessin' |
Коричневый Грузовик(перевод) |
Я откусываю печенье Марианны и яблоко Кристины |
И напишите граффити на потолке Сикстинской капеллы и |
Нет, я не шучу о том, что пью кофе и курю марихуану. |
Многие умы пытаются снять с меня вес и умереть сломленным |
Но я остаюсь тихим, скромным, но дерзким |
Если это имеет смысл, и я |
Бормочет, как Рокки Бальбоа |
Что случилось с моими хорошими друзьями Ноем |
,, Тайрон, и |
О да, некоторые другие имена нехорошо упоминать |
Потому что многие люди не знают истинного значения дружбы, и я |
Не позволю драм-машине встать между мной и собой |
Я не могу заморачиваться с «космополитикой». |
Волки бежали за нами, но не смогли нас догнать |
Напуган, потому что мы ударяем где угодно, как деревянные спички |
Первая часть в конце и вторая часть в начале |
Теперь то, что вы называете «официальным искусством», я называю «искусственным». |
Кто был бы настолько глуп, чтобы думать |
Он или она не были достаточно круты, чтобы нюхать цветы, слушать жужжание пчел. |
Я говорю своей младшей сестре закрыть глаза |
И подумайте о бабочках |
И не говорите плохих слов и не лгите. |
Это |
Классический случай злоупотребления телефонным аппаратом и |
Не могу принять мой собственный совет |
О, хорошо, что ты собираешься делать? |
Должен ли этот просторный салон |
Быть домом для добра милостивого? |
Я хотел бы так думать |
И я хотел бы жить долго |
Так что держи холодную руку старика и дай сильную |
Позитив взывает к внутреннему ядру красоты |
На каждом этапе вашего служебного пути |
Что бы это ни было, и держи свой разум открытым |
Держите уши открытыми и держите глаза широко открытыми |
Продолжай гадать |
Название | Год |
---|---|
Who by Fire | 2010 |
Paper Airplane | 2010 |
Roses in the Rain ft. Adaline | 2014 |
Blood of a Young Wolf | 2005 |
Untitled | 1999 |
Cold Steel Drum | 2010 |
The Suffering Machine | 2005 |
Kennedy Killed the Hat | 2005 |
Zombie Delight | 2010 |
Spades ft. Buck 65 | 2015 |
Final Approach | 2010 |
Gee Whiz | 2010 |
Superstars Don't Love | 2010 |
Jaws of Life | 2002 |
The Blues (Pt. 1) | 2002 |
Sounds from the Back of the Bus | 2002 |
Driftwood | 2002 |
Sleep Apnea | 2002 |
Memory Is Parallax | 2002 |
Works of Light | 2002 |