| A game worth winnin' from the beginnin' of the first inning
| Игра, достойная победы с самого начала первого иннинга
|
| An essential day off since it’s provincial playoffs
| Обязательный выходной, так как это провинциальные плей-офф.
|
| And i’m playin' shortstop, batting fourth in the line-up
| И я играю шорт-стопом, четвертым в составе
|
| The opposing pitcher’s a right-hander with an unorthodox wind-up
| Питчер соперника - правша с неортодоксальным накручиванием.
|
| And a good move to first, throws a curve, and changes speeds
| И хороший ход – первый, делает поворот и меняет скорость.
|
| Can be wild at times and known to blow the strangest leads
| Иногда может быть диким и, как известно, выдает самые странные зацепки.
|
| Like the last time we faced him, he turned one savage
| Как и в прошлый раз, когда мы встречались с ним, он превратился в дикаря
|
| Lead into a loss for his team, and inflated his earned run average
| Привел свою команду к убыткам и завысил свой заработанный средний пробег.
|
| But today he seems focused and we were stuck out to dry
| Но сегодня он кажется сосредоточенным, и мы застряли, чтобы высохнуть
|
| In the top of the first 'cause he struck out the side
| В верхней части первого, потому что он ударил сбоку
|
| But in the bottom half, the bad guys came out swingin'
| Но в нижней половине появились плохие парни,
|
| A lot of coaches like to choose takin' the same route
| Многим тренерам нравится выбирать один и тот же маршрут
|
| Bringing the big hitters to the plate, and players that are purely speed
| Привлечение к работе сильных нападающих и игроков, которые играют исключительно на скорости.
|
| And try to manufacture runs and jump out to an early lead
| И попытайтесь произвести пробежки и выскочить на раннее лидерство
|
| And this time it worked, so we were gonna need a hero
| И на этот раз это сработало, поэтому нам нужен был герой
|
| 'cause after one complete, the score’s already 3 to 0
| потому что после одного завершения счет уже 3: 0
|
| Leadin' off the second, i swung at the first pitch
| Ведя второй, я качнулся на первом шаге
|
| No wonder the center fielder back-peddled to the track and settled under it
| Неудивительно, что центральный полевой игрок попятился к дорожке и устроился под ней.
|
| 0 for 1 and can’t get goin'
| 0 за 1 и не могу идти
|
| The ball’s thrown around the horn and back to the pitcher now
| Мяч брошен вокруг рога и обратно в питчер.
|
| And all is going good for the bad guys, but not so hot for the visitors
| И у плохих парней все идет хорошо, а у посетителей не ахти
|
| The big right-hander is takin' no prisoners
| Большой правша не берет пленных
|
| He seems to have us figured out, the question is, can we compete?
| Кажется, он нас вычислил, вопрос в том, сможем ли мы конкурировать?
|
| He’s pitching perfect after 3 complete and has a 3−1 lead
| У него идеальная подача после 3-го завершения и преимущество 3–1.
|
| Top of the fourth and our lead-off hitter makes it to first base
| Первый из четвертых, и наш первый нападающий добирается до первой базы
|
| And here we go, it’s the worst-case
| И вот мы идем, это наихудший случай
|
| Scenario for any opposing pitcher because he got a reckon
| Сценарий для любого питчера соперника, потому что он получил расплату
|
| That the first chance he gets, he’s gonna try to steal second
| Что при первом шансе он попытается украсть второй
|
| Which he does. | Что он и делает. |
| so for the first time during the mission
| так впервые во время миссии
|
| We’ve got nobody out and a man in scoring position
| У нас никого нет, а человек в голевой позиции
|
| The next batter flies out to right, but yo word
| Следующий бэттер вылетает вправо, но слово
|
| That’s still only one out and a runner on third
| Это все еще только один аут и бегун на третьем
|
| So then the number 3 hitter steps up to the conventional talk
| Итак, нападающий номер 3 переходит к общепринятому разговору
|
| Showin' where he’ll hit, but draws the intentional walk
| Показывает, куда он ударит, но рисует преднамеренную прогулку
|
| It’s an old maneuver they made 'cause trouble may follow
| Это старый маневр, который они сделали, потому что могут последовать проблемы
|
| Unless they get the double play from the clean-up hitter and that’s me
| Если только они не получат двойную игру от нападающего, а это я.
|
| The infielder’s set up a double play depth when they’re ready
| Инфилдеры настраивают двойную глубину игры, когда они готовы
|
| But i smack a line drive into left-center for a double, bringing two across
| Но я наношу линейный диск в левый центр для дубля, выводя двух поперек
|
| Which just leaves it up to me to do the damage in the clean-up spot
| Что просто оставляет мне право наносить ущерб в месте очистки
|
| 'cause now the score was 3 to 2
| потому что теперь счет был 3: 2
|
| The score remained the same through five past hits to pretense
| Счет остался прежним на протяжении пяти предыдущих попаданий, чтобы притвориться.
|
| We kept it close with a dazzling display of defense
| Мы держали его близко, демонстрируя ослепительную оборону.
|
| We had to pull the starting pitcher, the one that was left handed
| Нам пришлось тянуть стартовый питчер, тот, что был левшой.
|
| The story of the sixth inning was base runners left stranded
| История шестого иннинга заключалась в том, что бегуны из базы остались в затруднительном положении.
|
| And bullpen activity. | И деятельность КПЗ. |
| but still the job is gettin' it done
| но все же работа выполняется
|
| After a perfectly executed hit and run
| После идеально выполненного удара и бегства
|
| And what may later prove to be the ultimate game-winning catch
| И то, что позже может оказаться победным уловом
|
| We got a tie game going into the seventh inning stretch | У нас ничья в седьмом иннинге |