| And so blood poured out of wrath
| И так кровь лилась от гнева
|
| Despair and doubt now left to die
| Отчаяние и сомнения теперь оставлены умирать
|
| The night cursed the sun
| Ночь прокляла солнце
|
| Restraints of fury undone
| Ограничения ярости отменены
|
| Left alone, in silence untold
| Оставшись один, в невыразимой тишине
|
| Left beheaded my statues and thrones
| Оставил без головы мои статуи и троны
|
| Rain driving the needles of fate
| Дождь гонит иглы судьбы
|
| My hands, unveiled, remain unseen
| Мои открытые руки остаются невидимыми
|
| I cover the skies, I sharpen my hate
| Я покрываю небо, я обостряю свою ненависть
|
| I close my eyes and face the storm beyond
| Я закрываю глаза и сталкиваюсь с бурей за ее пределами
|
| Beyond the crimson dawn
| За малиновым рассветом
|
| The flames reveal far away the stars
| Пламя раскрывает далекие звезды
|
| One thing you shall know:
| Одно ты должен знать:
|
| The silences conquers all
| Тишина побеждает все
|
| Reborn in wrath
| Возрождение в гневе
|
| Without a war
| Без войны
|
| Forsaken path
| Заброшенный путь
|
| A man no more
| Мужчина, которого больше нет
|
| I gaze upon the void
| Я смотрю на пустоту
|
| A murdered world, a tainted soil
| Убитый мир, испорченная почва
|
| I am beast: The slayer of Gods
| Я зверь: убийца богов
|
| Yet why do I feel this pain?
| Но почему я чувствую эту боль?
|
| I wish not to see, and never to feel
| Я хочу не видеть и никогда не чувствовать
|
| But in freedom run through the landscapes
| Но на свободе бегу по пейзажам
|
| To serve nothing! | Ничего не служить! |
| But this hate, has it
| Но эта ненависть
|
| All but consumed me in vain?
| Все, но поглотил меня напрасно?
|
| In vain do whispers call?
| Напрасно шепотом зовут?
|
| Screaming silence in the dark!
| Кричащая тишина в темноте!
|
| The starlight turned skies ablaze like the sun!
| Звездный свет превратил небеса в пламя, подобное солнцу!
|
| It burns through my heart…
| Он прожигает мое сердце…
|
| Facing, proud, the storm
| Столкнувшись с гордым штормом
|
| Through the pain, I saw:
| Сквозь боль я увидел:
|
| The silence conquers all!
| Тишина побеждает все!
|
| And so I fall…
| И вот я падаю…
|
| Beyond even the stars, in a far more distant horizon
| Даже за пределами звезд, на гораздо более далеком горизонте
|
| Where even a whisper is louder than thunder
| Где даже шепот громче грома
|
| I viewed an invincible tyrant
| Я видел непобедимого тирана
|
| In a madness of drums in unfathomable depths
| В безумии барабанов в бездонных глубинах
|
| I caress’d that fiery emptiness
| Я ласкал эту огненную пустоту
|
| I held it in my fist
| Я держал его в кулаке
|
| And I was not humbled
| И я не смирился
|
| My soul… found it’s way home!
| Моя душа... нашла дорогу домой!
|
| Beyond the vast distance, I heard the stars
| За огромным расстоянием я слышал звезды
|
| Bound by these chains of man
| Связанный этими цепями человека
|
| A beast I am…
| Я зверь…
|
| No… No…
| Нет нет…
|
| No more!
| Больше не надо!
|
| «I see all the worlds we’ve undone
| «Я вижу все миры, которые мы разрушили
|
| And my hands, futile, tried to grasp something tangible…»
| И мои руки тщетно пытались схватить что-то осязаемое…»
|
| Godsend…
| Находка…
|
| Awaken to our void…
| Пробудитесь к нашей пустоте…
|
| Alone!
| Один!
|
| A world of bones, where blind men dwell
| Мир костей, где живут слепые
|
| Flames feast on the sheen of a wishing well
| Пламя пирует на блеске колодца желаний
|
| Moments of kings, of tyrants of hell
| Моменты королей, тиранов ада
|
| A dead man whose tales I tell
| Мертвец, чьи сказки я рассказываю
|
| So to the crows I yield my flesh
| Итак, воронам я отдаю свою плоть
|
| My spirit torn in pains worse than death
| Мой дух разрывается от боли хуже смерти
|
| The bells, the bells, the bells; | Колокола, колокольчики, колокольчики; |
| they groan…
| они стонут…
|
| I atone and accept there is only despair | Я искупаю и принимаю, что есть только отчаяние |