Перевод текста песни One Foot In Front Of The Other - Bright Eyes

One Foot In Front Of The Other - Bright Eyes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Foot In Front Of The Other , исполнителя -Bright Eyes
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:07.04.2003
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

One Foot In Front Of The Other (оригинал)Одна Нога Перед Другой (перевод)
If you walk away, I’ll walk away Если ты уйдешь, я уйду
First tell me which road you will take Сначала скажи мне, какой дорогой ты выберешь
I don’t want to risk our paths crossing some day Я не хочу рисковать, когда наши пути пересекутся
So you walk that way, I’ll walk this way Итак, ты идешь туда, я пойду сюда
And the future hangs over our heads И будущее висит над нашими головами
And it moves with each current event И он перемещается с каждым текущим событием
Until it falls all around Пока он не упадет вокруг
Like a cold steady rain Как холодный устойчивый дождь
Just stay in when it’s looking this way Просто оставайтесь дома, когда он выглядит так
And the moon’s laying low in the sky И луна низко в небе
Forcing everything metal to shine Заставляя все металлы сиять
And the sidewalk holds diamonds И на тротуаре бриллианты
Like the jewelry store case Как в случае с ювелирным магазином
They argue walk this way, no, walk this way Они спорят, иди сюда, нет, иди сюда.
And Laura’s asleep in my bed И Лора спит в моей постели
As I’m leaving she wakes up and says Когда я ухожу, она просыпается и говорит
«I dreamed you were carried away on the crest of a wave «Мне приснилось, что тебя унесло на гребне волны
Baby don’t go away, come here» Детка, не уходи, иди сюда»
And there’s kids playing guns in the street И есть дети, играющие с оружием на улице
And one’s pointing his tree branch at me И один указывает на меня веткой дерева
So I put my hands up Так что я поднял руки вверх
I say «Enough is enough Я говорю: «Хватит
If you walk away, I’ll walk away» Если ты уйдешь, я уйду»
And he shot me dead И он застрелил меня
I found a liquid cure Я нашел жидкое лекарство
From my landlocked blues Из моего блюза, не имеющего выхода к морю
It’ll pass away like a slow parade Это пройдет, как медленный парад
It’s leaving but I don’t know how soon Он уходит, но я не знаю, как скоро
And the world’s got me dizzy again И у меня снова кружится голова от мира
You’d think after 22 years I’d be used to the spin Можно подумать, что через 22 года я привыкну к вращению
And it only feels worse when I stay in one place И становится только хуже, когда я остаюсь на одном месте
So I’m always pacing around or walking away Поэтому я всегда хожу или ухожу
I keep drinking the ink from my pen Я продолжаю пить чернила из своего пера
And I’m balancing history books up on my head И я балансирую книги по истории на голове
But it all boils down to one quotable phrase: Но все сводится к одной цитируемой фразе:
«If you love something, give it away» «Если ты что-то любишь, подари это»
A good woman will pick you apart Хорошая женщина разлучит тебя
A box full of suggestions for your possible heart Коробка, полная предложений для вашего возможного сердца
But you may be offended and you may be afraid Но вы можете обидеться, и вы можете испугаться
But don’t walk away, don’t walk away Но не уходи, не уходи
We made love on the living room floor Мы занимались любовью на полу в гостиной
With the noise in the background of a televised war С шумом на фоне телевизионной войны
And in the deafening pleasure И в оглушительном удовольствии
I thought I heard someone say Мне показалось, что я слышал, как кто-то сказал
«If we walk away, they’ll walk away» «Если мы уйдем, они уйдут»
But greed is a bottomless pit Но жадность - бездонная яма
And our freedom’s a joke И наша свобода - шутка
We’re just taking a piss Мы просто писаем
And the whole world must watch the sad comic display И весь мир должен смотреть грустный комический показ
If you’re still free start running away Если вы все еще свободны, начните убегать
Cause we’re coming for you! Ведь мы идем за тобой!
I’ve grown tired of holding this pose Мне надоело держать эту позу
I feel more like a stranger each time I come home Я больше чувствую себя незнакомцем каждый раз, когда прихожу домой
So I’m making a deal with the devils of fame Так что я заключаю сделку с дьяволами славы
Saying, «Let me walk away, please» Говоря: «Позвольте мне уйти, пожалуйста»
You’ll be free, child, once you have died Ты будешь свободен, дитя, когда умрешь
From the shackles of language and measurable time Из оков языка и измеримого времени
And then we can trade places, play musical graves И тогда мы можем поменяться местами, сыграть музыкальные могилы
Till then walk away, walk away А пока уходи, уходи
So I’m up at dawn Так что я на рассвете
Putting on my shoes Надеваю обувь
I just want to make a clean escape Я просто хочу сбежать
I’m leaving but I don’t know where to Я ухожу, но я не знаю, куда
I know I’m leaving but I don’t know where toЯ знаю, что ухожу, но не знаю, куда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: