| i dreamt of a fever,
| мне приснилась лихорадка,
|
| one that would cure me of this cold, winter set heart.
| тот, который вылечит меня от этого холодного, зимнего настроения.
|
| with heat to melt these frozen tears and burned with reasons
| с жаром, чтобы растопить эти замерзшие слезы и сжечь причины
|
| as to carry on.
| как продолжать.
|
| into these twisted months i plunge without a light to follow
| в эти извилистые месяцы я погружаюсь без света
|
| but i swear that i would follow anything
| но я клянусь, что буду следовать чему угодно
|
| just get me out of here.
| просто забери меня отсюда.
|
| and so you get six months to adapt
| так что у вас есть шесть месяцев, чтобы адаптироваться
|
| and you get two more to leave town.
| и у вас есть еще два, чтобы покинуть город.
|
| in the event that you do adapt, we still might not want you around.
| даже если вы адаптируетесь, мы все еще можем не захотеть, чтобы вы были рядом.
|
| and i fell for the promise of a life with a purpose
| и я попался на обещание жизни с целью
|
| but i know that’s impossible now.
| но я знаю, что сейчас это невозможно.
|
| and so i drink to stay warm
| и поэтому я пью, чтобы согреться
|
| and to kill selected memories
| и убить выбранные воспоминания
|
| because i just can’t think anymore about that or about her tonight
| потому что я просто не могу больше думать об этом или о ней сегодня вечером
|
| and i give myself three days to feel better
| и я даю себе три дня, чтобы почувствовать себя лучше
|
| or else i swear i’m driving off a fucking cliff
| иначе я клянусь, что еду с гребаной скалы
|
| because if i can’t learn to make myself feel better
| потому что, если я не могу научиться чувствовать себя лучше
|
| then how can i expect anyone else to give a shit
| тогда как я могу ожидать, что кому-то еще будет насрать
|
| and i scream for the sunlight or a car to take me anywhere
| и я кричу о солнечном свете или о машине, которая доставит меня куда угодно
|
| just get me past this dead and eternal snow
| просто проведи меня мимо этого мертвого и вечного снега
|
| because i swear that i am dying, slowly but its happening
| потому что я клянусь, что умираю, медленно, но это происходит
|
| so if there is a perfect spring that’s waiting somewhere
| так что если где-то ждет идеальная весна
|
| just take me there and lie to me and say it’s going to be alright
| просто отвези меня туда, солги мне и скажи, что все будет хорошо
|
| its going to be alright, yeah you worry too much kid,
| все будет хорошо, да, ты слишком волнуешься, малыш,
|
| its going to be alright. | все будет хорошо. |