| Poison Oak some boyhood bravery.
| Ядовитый дуб немного храбрости детства.
|
| when the telephone was a tin can on a string.
| когда телефон был консервной банкой на веревочке.
|
| and I fell asleep with you still talking to me.
| и я заснул, а ты все еще разговаривал со мной.
|
| you said you weren’t afraid to die.
| ты сказал, что не боишься умереть.
|
| In polaroids you were dressed in women’s clothes.
| В полароидах ты был одет в женскую одежду.
|
| were you made ashamed whyd you lock them in the drawer.
| вам стало стыдно, почему вы заперли их в ящике.
|
| And I don’t think that I ever loved you more.
| И я не думаю, что когда-либо любил тебя больше.
|
| Than when you turned away.
| Чем когда ты отвернулся.
|
| When you slammed the door.
| Когда ты хлопнул дверью.
|
| When you stole the car drove towards Mexico.
| Когда вы угнали машину, поехали в сторону Мексики.
|
| And you wrote bad checks just to fill your arm.
| И вы выписали фальшивые чеки только для того, чтобы набить себе руку.
|
| I was young then I still believed in war.
| Я был молод, тогда еще верил в войну.
|
| But let the poets cry themselves to sleep.
| Но пусть поэты плачут, чтобы уснуть.
|
| and all their tearful words could turn back into steam.
| и все их слезливые слова могли превратиться обратно в пар.
|
| me Im a single cell on a serpants tongue.
| Я одна клетка на змеином языке.
|
| and theres a muddy field where a garden was
| и есть грязное поле, где был сад
|
| and I’m glad you got away.
| и я рад, что ты ушел.
|
| but I’m still stuck out hear.
| но я все еще застрял услышать.
|
| my clothes are soaking wet from your brothers tears.
| моя одежда промокла от слез твоих братьев.
|
| And I never thought this life was possible.
| И я никогда не думал, что такая жизнь возможна.
|
| You’re the yellow bird that I’ve been waiting for.
| Ты желтая птица, которую я ждал.
|
| The end of paralysis I was a statuette
| Конец паралича, я был статуэткой
|
| Now I’m drunk as hell on a piano bench,
| Теперь я чертовски пьян на фортепианной скамье,
|
| And when I press the keys it all gets reversed.
| И когда я нажимаю клавиши, все меняется на противоположное.
|
| The sound of lonliness makes me happier. | Звук одиночества делает меня счастливее. |