Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poison Oak , исполнителя - Bright Eyes. Дата выпуска: 24.01.2005
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poison Oak , исполнителя - Bright Eyes. Poison Oak(оригинал) |
| Poison Oak some boyhood bravery. |
| when the telephone was a tin can on a string. |
| and I fell asleep with you still talking to me. |
| you said you weren’t afraid to die. |
| In polaroids you were dressed in women’s clothes. |
| were you made ashamed whyd you lock them in the drawer. |
| And I don’t think that I ever loved you more. |
| Than when you turned away. |
| When you slammed the door. |
| When you stole the car drove towards Mexico. |
| And you wrote bad checks just to fill your arm. |
| I was young then I still believed in war. |
| But let the poets cry themselves to sleep. |
| and all their tearful words could turn back into steam. |
| me Im a single cell on a serpants tongue. |
| and theres a muddy field where a garden was |
| and I’m glad you got away. |
| but I’m still stuck out hear. |
| my clothes are soaking wet from your brothers tears. |
| And I never thought this life was possible. |
| You’re the yellow bird that I’ve been waiting for. |
| The end of paralysis I was a statuette |
| Now I’m drunk as hell on a piano bench, |
| And when I press the keys it all gets reversed. |
| The sound of lonliness makes me happier. |
Ядовитый дуб(перевод) |
| Ядовитый дуб немного храбрости детства. |
| когда телефон был консервной банкой на веревочке. |
| и я заснул, а ты все еще разговаривал со мной. |
| ты сказал, что не боишься умереть. |
| В полароидах ты был одет в женскую одежду. |
| вам стало стыдно, почему вы заперли их в ящике. |
| И я не думаю, что когда-либо любил тебя больше. |
| Чем когда ты отвернулся. |
| Когда ты хлопнул дверью. |
| Когда вы угнали машину, поехали в сторону Мексики. |
| И вы выписали фальшивые чеки только для того, чтобы набить себе руку. |
| Я был молод, тогда еще верил в войну. |
| Но пусть поэты плачут, чтобы уснуть. |
| и все их слезливые слова могли превратиться обратно в пар. |
| Я одна клетка на змеином языке. |
| и есть грязное поле, где был сад |
| и я рад, что ты ушел. |
| но я все еще застрял услышать. |
| моя одежда промокла от слез твоих братьев. |
| И я никогда не думал, что такая жизнь возможна. |
| Ты желтая птица, которую я ждал. |
| Конец паралича, я был статуэткой |
| Теперь я чертовски пьян на фортепианной скамье, |
| И когда я нажимаю клавиши, все меняется на противоположное. |
| Звук одиночества делает меня счастливее. |
| Название | Год |
|---|---|
| First Day of My Life | 2005 |
| Lua | 2004 |
| Lover I Don't Have to Love | 2007 |
| Nothing Gets Crossed Out | 2007 |
| Something Vague | 2007 |
| Another Travelin' Song | 2005 |
| Spent On Rainy Days | 2006 |
| The Calendar Hung Itself | 2007 |
| The City Has Sex | 1998 |
| Persona Non Grata | 2020 |
| If Winter Ends | 1998 |
| Road To Joy | 2006 |
| A Perfect Sonnet | 1999 |
| Old Soul Song | 2006 |
| Four Winds | 2006 |
| Miracle of Life | 2020 |
| One and Done | 2020 |
| Train Under Water | 2005 |
| No One Would Riot For Less | 2006 |
| Pan and Broom | 2020 |