Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Napoleon's Hat, исполнителя - Bright Eyes.
Дата выпуска: 04.06.2007
Язык песни: Английский
Napoleon's Hat(оригинал) |
The barons of industry put inspiration on Hitler’s tongue |
The next century crashed hard with a loud sound like a starting gun |
It’s race for acquisition and to make more things that glow |
I got a knack for dodging bullets and flying zeros |
So I act like I am rich, try and make it my whole look |
'Cause poor people don’t exist when times are good |
Mozart’s foster parents put cigarettes out in his ears |
When he got old enough to stutter he said, I don’t listen but I-I-I can hear |
The eloquence of traffic, yeah, the millpond’s sad lament |
It’s a requiem of moments I keep living through them |
But where’s the monster in the closet? |
I can’t find the hangman inside his hood |
I guess evil don’t exist when times are good |
Doctor Oppenheimer winced when he felt the broken piece of his pace-maker |
Unbuttoned his shirt on a subway platform clutching his chest while his vision |
blurred |
He saw the bane of his creation, the destroyer of the world |
Yeah, truth can leap to solace or a life long bender |
It’s like wading through a wasteland where a town you love once stood |
You just cry each time you think of when times were good |
Napoleon’s tailor dressed him in a giant hat and funny platform shoes |
Saying anyone can be a hero you just got to force people to look up to you |
So when you’re talking on a hotline to a suicidal soul |
Don’t let your voice sound like hot coffee more like a scented pillow |
And strive for understanding over being understood |
Just don’t let yourself forget when the times get good |
When the times get good |
Шляпа наполеона(перевод) |
Бароны промышленности вдохновили Гитлера на язык |
Следующий век рухнул с громким звуком, как стартовый пистолет |
Это гонка за приобретением и созданием большего количества светящихся вещей. |
У меня есть умение уворачиваться от пуль и летающих нулей |
Так что я веду себя так, как будто я богат, пытаюсь сделать так, чтобы весь мой образ |
Потому что в хорошие времена бедняков не бывает |
Приемные родители Моцарта засунули сигареты ему в уши |
Когда он стал достаточно взрослым, чтобы заикаться, он сказал: я не слушаю, но я-я-я слышу |
Красноречие трафика, да, печальный плач мельничного пруда |
Это реквием мгновений, которые я продолжаю переживать |
Но где монстр в шкафу? |
Я не могу найти палача в капюшоне |
Думаю, в хорошие времена зла не существует |
Доктор Оппенгеймер вздрогнул, когда почувствовал сломанный кусок своего кардиостимулятора. |
Расстегнул рубашку на платформе метро, схватившись за грудь, пока его зрение |
размытый |
Он видел проклятие своего творения, разрушителя мира |
Да, правда может прыгнуть на утешение или пожизненный запой |
Это как пробираться через пустыню, где когда-то стоял город, который вы любите. |
Ты просто плачешь каждый раз, когда думаешь о хороших временах. |
Портной Наполеона одел на него гигантскую шляпу и забавные туфли на платформе |
Сказать, что любой может быть героем, нужно просто заставить людей смотреть на тебя снизу вверх. |
Поэтому, когда вы разговариваете по горячей линии с душой, склонной к суициду, |
Не позволяйте своему голосу звучать как горячий кофе, а скорее как ароматизированная подушка. |
И стремиться к пониманию, а не быть понятым |
Просто не позволяй себе забыть, когда наступают хорошие времена |
Когда времена становятся хорошими |