| The kitchen is cold
| На кухне холодно
|
| But the coffee is warm
| Но кофе теплый
|
| And the sun’s coming up
| И восходит солнце
|
| The day has just begun
| День только начался
|
| And you’re already bored
| А ты уже скучаешь
|
| Bored of cheering me up
| Надоело меня подбадривать
|
| Bored of calming me down
| Надоело меня успокаивать
|
| Bored of drying my eyes
| Надоело вытирать глаза
|
| But there once was a time
| Но когда-то было время
|
| When you were the one
| Когда ты был единственным
|
| You were the blue of the sky
| Вы были голубым небом
|
| You came after the storm
| Ты пришел после бури
|
| You were the switch on the wall
| Вы были переключателем на стене
|
| In the dark of the hall
| В темноте зала
|
| I’m still fumbling for
| Я все еще шарю
|
| Cause I’m lost in the black
| Потому что я потерялся в темноте
|
| I don’t know where I am
| я не знаю, где я
|
| I have my arms stretched out in front
| Я вытягиваю руки вперед
|
| And I’m calling your name
| И я зову тебя по имени
|
| Just as loud as I can
| Так громко, как только могу
|
| And I know there’s words that we will never speak
| И я знаю, что есть слова, которые мы никогда не скажем
|
| And the questions can’t be answered easily
| И на вопросы нелегко ответить
|
| But I wanted to be easy so
| Но я хотел быть легким, поэтому
|
| Nod your head if the plans have changed
| Кивните головой, если планы изменились
|
| Shake it, love, if they stayed the same
| Встряхнись, любовь, если они остались прежними
|
| Smile at me and I will stay
| Улыбнись мне, и я останусь
|
| Start to cry and I’ll go away
| Начни плакать и я уйду
|
| Just please don’t leave me guessing
| Только, пожалуйста, не заставляй меня гадать
|
| So you made me come
| Так ты заставил меня прийти
|
| Then you sent me away
| Тогда ты отослал меня
|
| Like a messenger bird
| Как птица-посланник
|
| So I circled the earth
| Так что я облетел землю
|
| Blown away in the wind
| Унесло ветром
|
| But I always returned
| Но я всегда возвращался
|
| With some new little song
| С какой-то новой маленькой песней
|
| Some sad story to tell
| Немного грустной истории
|
| Of a brief love affair
| Кратковременного любовного романа
|
| With a girl I compared to you and she failed
| С девушкой, которую я сравнил с тобой, и она потерпела неудачу
|
| You said you don’t want me to beg
| Ты сказал, что не хочешь, чтобы я умолял
|
| Then you said get down on your knees
| Тогда ты сказал, встань на колени
|
| Cause you knew that I would
| Потому что ты знал, что я
|
| If I do any good satisfying your needs
| Если я сделаю что-нибудь хорошее, удовлетворяя ваши потребности
|
| And I know all about those things we cannot speak
| И я знаю все о тех вещах, о которых мы не можем говорить
|
| And just so you know well they don’t bother me
| И просто чтобы ты хорошо знал, что они меня не беспокоят
|
| So you don’t have to be worried, just
| Так что вам не о чем беспокоиться, просто
|
| Nod your head if the plans have changed
| Кивните головой, если планы изменились
|
| Shake it, love, if they stayed the same
| Встряхнись, любовь, если они остались прежними
|
| Smile at me and I will stay
| Улыбнись мне, и я останусь
|
| Start to cry and I’ll go away
| Начни плакать и я уйду
|
| Just please don’t keep me waiting
| Только, пожалуйста, не заставляй меня ждать
|
| Just nod your head if your mind’s been changed
| Просто кивните, если передумали
|
| Shake it, love, if some hope remains
| Встряхнись, любовь, если остается хоть какая-то надежда.
|
| Just say the word and of course I’ll stay
| Просто скажи слово, и, конечно, я останусь
|
| Roll your eyes and I’ll go away
| Закати глаза, и я уйду
|
| Just please don’t leave me guessing
| Только, пожалуйста, не заставляй меня гадать
|
| Just please don’t keep me waiting | Только, пожалуйста, не заставляй меня ждать |