| Well the animals laugh
| Ну, смеются животные
|
| From the dark of the wilderness
| Из тьмы пустыни
|
| A baby cries hard
| Ребенок сильно плачет
|
| In an apartment complex
| В жилом комплексе
|
| As I pass in a car
| Когда я проезжаю в машине
|
| Buried under the influence
| Похоронен под влиянием
|
| The cities driving me out
| Города выгоняют меня
|
| of my mind
| моего разума
|
| I’ve seen a child he’s caught
| Я видел ребенка, которого он поймал
|
| In the sad trap of gravity
| В печальной ловушке гравитации
|
| He falls from the lowest
| Он падает с самого низкого
|
| Branch of the apple tree
| Ветка яблони
|
| And lands in the grass
| И приземляется на траву
|
| And weeps for his dignity
| И плачет о своем достоинстве
|
| Next time he will not aim so high
| В следующий раз он не будет стремиться так высоко
|
| Yeah, next time neither will I Now, a mother takes loans out
| Да, в следующий раз я тоже не буду. Теперь мать берет кредиты.
|
| Sends her kids off to colleges
| Отправляет своих детей в колледжи
|
| Her family’s reduced
| Ее семья сократилась
|
| To names on a shopping list
| Для имен из списка покупок
|
| While a coroner kneels
| Пока коронер стоит на коленях
|
| Beneath the great wooden crucifix
| Под большим деревянным распятием
|
| He knows there’s worse things than being
| Он знает, что есть вещи похуже, чем быть
|
| Alone.
| Один.
|
| And so I’ve learned to retreat
| И поэтому я научился отступать
|
| At the first sign of danger
| При первых признаках опасности
|
| I mean, why wait around if It’s just to surrender
| Я имею в виду, зачем ждать, если нужно просто сдаться
|
| And ambition I’ve found
| И амбиции я нашел
|
| Can lead only to failure
| Может привести только к неудаче
|
| I do not read the reviews
| я не читаю отзывы
|
| No I am not singing for you
| Нет, я не пою для тебя
|
| Well I stood droppin' a coin
| Ну, я стоял, бросая монету
|
| Into the pit of a well
| В яму колодца
|
| And I would throw my whole billfold
| И я бы выбросил весь свой бумажник
|
| If I thought it would help
| Если бы я думал, что это поможет
|
| With all these wishes I make
| Со всеми этими пожеланиями я делаю
|
| I should buy something real
| Я должен купить что-то настоящее
|
| At least a telephone
| Хотя бы телефон
|
| Call home
| Позвони домой
|
| Well my teachers they built
| Ну, мои учителя, которых они построили
|
| This retaining wall of memory
| Эта подпорная стена памяти
|
| All those multiple choices
| Все эти множественные варианты
|
| I answered so quickly
| Я так быстро ответил
|
| And got my grades back
| И вернул свои оценки
|
| And forgot just as easily
| И так же легко забыл
|
| But at least I got an A And so I don’t have them to blame
| Но, по крайней мере, я получил пятерку, и поэтому мне не нужно их винить.
|
| Well I should stop pointing fingers
| Ну, я должен перестать тыкать пальцами
|
| Reserve my judgment
| Зарезервировать мое решение
|
| Of all those public action figures
| Из всех этих общественных деятелей
|
| And cowboy presidents
| И ковбойские президенты
|
| So loud behind the bull-horns
| Так громко за рупорами
|
| So proud they can’t admit
| Так гордятся, что не могут признать
|
| When they’ve made a mistake
| Когда они допустили ошибку
|
| While poison ink spews
| Пока ядовитые чернила извергаются
|
| From a speech writers pen
| Из-под пера спичрайтера
|
| He knows he don’t have to say it So it don’t bother him
| Он знает, что ему не нужно это говорить, поэтому его это не беспокоит.
|
| Honesty accuracy
| Честность точность
|
| It’s just popular opinion
| это просто народное мнение
|
| And the approval ratings high
| И рейтинги одобрения высокие
|
| And so someone’s gonna die
| И поэтому кто-то умрет
|
| Well ABC NBC CBS bullshit
| Ну, чушь ABC NBC CBS
|
| They give us fact or fiction
| Они дают нам факты или вымысел
|
| I guess an even split
| Я думаю, даже разделить
|
| And each new act of war’s tonight’s entertainment
| И каждый новый акт войны сегодняшним развлечением
|
| We’re still the pawns in their game
| Мы все еще пешки в их игре
|
| As they take eye for an eye
| Когда они смотрят на глаз
|
| Until no one can see
| Пока никто не увидит
|
| We must stumble blindly forward
| Мы должны спотыкаться вслепую вперед
|
| Repeating history
| Повторение истории
|
| Well I guess we all fit into that slogan
| Ну, я думаю, мы все вписываемся в этот лозунг
|
| On your fast food marquee
| На шатре фаст-фуда
|
| Red blooded white skinned and oh the blues
| Красная кровь, белая кожа и блюз
|
| Oh and the blues I got the blues that’s me Well I awoke in relief
| О, и блюз, у меня есть блюз, это я, ну, я проснулся с облегчением
|
| My sheets and tubes were all tangled
| Мои простыни и трубки были запутаны
|
| Weak from whiskey and pills
| Слабый от виски и таблеток
|
| In a Chicago hospital
| В чикагской больнице
|
| And my father was there
| И мой отец был там
|
| In a chair by the window
| В кресле у окна
|
| Starin' so far away
| Старин так далеко
|
| I tried talking just whispered
| Я пытался говорить, просто шептал
|
| So sorry so selfish
| Извините, так эгоистично
|
| He stopped me and said
| Он остановил меня и сказал
|
| Child, I love you regardless
| Ребенок, я люблю тебя, несмотря ни на что
|
| There nothing you could do That would ever change this
| Вы ничего не могли бы сделать, это когда-либо изменило бы это
|
| I’m not angry, it happens
| Я не сержусь, такое бывает
|
| But you just can’t do it again
| Но вы просто не можете сделать это снова
|
| And so now I try to keep up I been exchanging my currency
| И поэтому теперь я стараюсь не отставать, я обменивал свою валюту
|
| While a million objects
| Хотя миллион объектов
|
| Pass though my periphery
| Пройди через мою периферию
|
| Now I’m rubbin' my eyes
| Теперь я протираю глаза
|
| 'Cause they’re starting to bother me I been staring too long at the screen
| Потому что они начинают меня беспокоить, я слишком долго смотрел на экран
|
| But where was it when I first heard
| Но где это было, когда я впервые услышал
|
| That sweet sound of humility
| Этот сладкий звук смирения
|
| It came to my ears in the
| Это дошло до моих ушей в
|
| Goddamned loveliest melody
| Чертовски красивая мелодия
|
| How grateful I was then
| Как я был тогда благодарен
|
| To be part of the mystery
| Быть частью тайны
|
| To love and to be loved
| Любить и быть любимым
|
| Lets just hope that is enough | Будем надеяться, что этого достаточно |