| Every new day is a gift, it’s a song of redemption
| Каждый новый день - это подарок, это песня искупления
|
| Any expression of love is the way to return
| Любое выражение любви — это способ вернуть
|
| To that place that I think of so often, but now never mention
| В то место, о котором я так часто думаю, но теперь никогда не упоминаю
|
| The one the voice in the back of my head says that I don’t deserve
| Тот, который голос в моей голове говорит, что я не заслуживаю
|
| Come fire, come water, come karma
| Приди огонь, приди вода, приди карма
|
| We’re all in transition
| Мы все находимся в переходном периоде
|
| The wheel of becoming erases the physical mind
| Колесо становления стирает физический разум
|
| Until all that remains is a staircase of misinformation
| Пока не останется только лестница дезинформации
|
| And the code we inherit, the basis, the essence of life
| И код, который мы наследуем, основа, суть жизни
|
| So I go, umbrella under my arm
| Так что я иду, зонтик под мышкой
|
| Into the green of the radar
| В зелени радара
|
| How’d it get so dark in the day?
| Почему днем стало так темно?
|
| It’s just so bizarre
| Это так странно
|
| Is it true what we’re made of?
| Это правда, из чего мы сделаны?
|
| Why do I hide from the rain?
| Почему я прячусь от дождя?
|
| Inside’s so cloudy, nostalgia
| Внутри так облачно, ностальгия
|
| But there are no features
| Но нет особенностей
|
| Look at ourselves through a porthole
| Посмотри на себя через иллюминатор
|
| The passage of time
| Течение времени
|
| See that sunny day that we snuck out, hid under the bleachers
| Смотри в тот солнечный день, когда мы улизнули, спрятавшись под трибунами.
|
| Kissed as the band marched
| Поцеловал, когда группа маршировала
|
| Everything fell into line
| Все встало на свои места
|
| So I go, umbrella under my arm
| Так что я иду, зонтик под мышкой
|
| Into the green of the radar
| В зелени радара
|
| How’d I get so lost? | Как я мог так заблудиться? |
| I’m amazed
| Я удивлен
|
| It’s just so bizarre
| Это так странно
|
| All the things I’m afraid of
| Все, чего я боюсь
|
| Why do I hide from the rain?
| Почему я прячусь от дождя?
|
| Sure I have my doubts
| Конечно, у меня есть сомнения
|
| But I know it now
| Но теперь я это знаю
|
| We are Jejune stars
| Мы звезды Jejune
|
| So it starts again
| Так что это начинается снова
|
| At our childhood’s end
| В конце нашего детства
|
| I’ll die young at heart
| Я умру молодым сердцем
|
| So I go, umbrella under my arm
| Так что я иду, зонтик под мышкой
|
| Into the green of the radar
| В зелени радара
|
| How’d it get so dark in the day?
| Почему днем стало так темно?
|
| It’s just so bizarre
| Это так странно
|
| If it’s true what we’re made of
| Если это правда, из чего мы сделаны
|
| Why do I hide from the rain? | Почему я прячусь от дождя? |