| The rain, it started tapping on the window near my bed
| Дождь, он начал стучать в окно возле моей кровати
|
| There was a loophole in my dreaming so I got out of it
| В моем сне была лазейка, поэтому я выбрался из нее
|
| And to my surprise my eyes were wide and already open
| И к моему удивлению мои глаза были широко раскрыты и уже открыты
|
| Just my nightstand and my dresser where those nightmares had just been
| Только моя тумбочка и мой комод, где только что были эти кошмары
|
| So I dressed myself and left then, out into the gray streets
| Так что я оделся и ушел на серые улицы
|
| But everything seemed different and completely new to me
| Но мне все казалось другим и совершенно новым
|
| The sky, the trees, houses, buildings, even my own body
| Небо, деревья, дома, постройки, даже собственное тело
|
| And each person I encountered, I couldn’t wait to meet
| И с каждым человеком, которого я встречал, я не мог дождаться встречи
|
| And I came upon a doctor who appeared in quite poor health
| И я наткнулся на врача, у которого было очень слабое здоровье.
|
| I said, «There's nothing I can do for you you can’t do for yourself»
| Я сказал: «Я ничего не могу сделать для тебя, чего ты не можешь сделать сам»
|
| He said, «Oh yes you can, just hold my hand, I think that that would help»
| Он сказал: «О, да, ты можешь, просто возьми меня за руку, я думаю, это поможет».
|
| So I sat with him a while, then I asked him how he felt
| Так что я посидел с ним некоторое время, потом я спросил его, как он себя чувствует
|
| He said, «I think I’m cured
| Он сказал: «Я думаю, что вылечился
|
| In fact, I’m sure of it
| На самом деле, я в этом уверен
|
| Thank you, stranger
| Спасибо, незнакомец
|
| For your therapeutic smile»
| Для вашей терапевтической улыбки»
|
| So that’s how I learned the lesson that everyone’s alone
| Вот как я усвоил урок, что все одиноки
|
| And your eyes must do some raining if you’re ever going to grow
| И твои глаза должны пролить дождь, если ты когда-нибудь собираешься расти
|
| But when crying don’t help, you can’t compose yourself
| Но когда плач не поможет, ты не можешь собраться
|
| It’s best to compose a poem
| Лучше всего сочинить стихотворение
|
| An honest verse of longing or a simple song of hope
| Честный стих тоски или простая песня надежды
|
| That is why I’m singing, baby don’t worry, cause now I got your back
| Вот почему я пою, детка, не волнуйся, потому что теперь я прикрою твою спину
|
| And every time you feel like crying I’m gonna try and make you laugh
| И каждый раз, когда тебе захочется плакать, я попытаюсь рассмешить тебя.
|
| And if I can’t, if it just hurts too bad, then we’ll wait for it to pass
| И если я не могу, если это просто слишком больно, тогда мы подождем, пока это пройдет
|
| And I will keep you company through those days so long and black
| И я составлю тебе компанию в эти дни, такие длинные и черные
|
| And we’ll keep working on the problem we know we’ll never solve
| И мы продолжим работать над проблемой, которую, как мы знаем, мы никогда не решим.
|
| Of love’s uneven remainders, our lives are fractions of a whole
| Из неровных остатков любви наша жизнь - части целого
|
| But if the world could remain within a frame like a painting on a wall
| Но если бы мир мог оставаться в рамке, как картина на стене
|
| Then I think we’d see the beauty, then we’d stand staring in awe
| Тогда, я думаю, мы увидели бы красоту, тогда бы мы стояли и смотрели с трепетом
|
| At our still lives posed
| На наших натюрмортах
|
| Like a bowl of oranges
| Как чаша с апельсинами
|
| Like a story told
| Как рассказанная история
|
| By the fault lines and the soil | По линиям разломов и почве |