| Used to dream of time machines
| Раньше мечтал о машинах времени
|
| Now it’s been said we’re post-everything
| Теперь было сказано, что мы публикуем все
|
| As a child
| Как ребенок
|
| Imagining
| Воображение
|
| Neckties and coastlines
| Галстуки и береговые линии
|
| I’ve seen the show
| я видел шоу
|
| Man what a sight
| Чувак, какое зрелище
|
| Drenched us in approximated sunlight
| Залил нас приблизительным солнечным светом
|
| The crowd was small and mostly blind
| Толпа была небольшой и в основном слепой
|
| But kind
| Но добрый
|
| You’re too kind
| Вы слишком добры
|
| Now you are how you were
| Теперь ты такой, каким был
|
| When you were real
| Когда ты был настоящим
|
| Now you are how you were
| Теперь ты такой, каким был
|
| When you were real
| Когда ты был настоящим
|
| There you go again
| Ну вот, снова
|
| On that circular trip
| В этом круговом путешествии
|
| Lick the solar plexus of some L.A. shaman
| Лизать солнечное сплетение какого-нибудь шамана из Лос-Анджелеса
|
| I’m out of breath
| я запыхался
|
| I better sit
| я лучше сяду
|
| Been living hard, living
| Жил тяжело, жил
|
| All I do is follow
| Все, что я делаю, это следую
|
| Just follow this hollow you around
| Просто следуй за этой пустотой
|
| I wouldn’t waste another thought
| Я бы не стал тратить еще одну мысль
|
| On what is fair and what is not
| О том, что справедливо, а что нет
|
| The Quinceñera dress she bought
| Платье Quinceñera, которое она купила
|
| Was unstitched with bullets
| Был расшит пулями
|
| All the guests in the garden screamed
| Все гости в саду кричали
|
| Women and tires squealing
| Женщины и шины визжат
|
| Such opulence
| Такое богатство
|
| Such misery
| Такое страдание
|
| Unwinding, unwinding
| Разматывать, разматывать
|
| All I do is follow
| Все, что я делаю, это следую
|
| Just follow this hollow you around
| Просто следуй за этой пустотой
|
| Now you are how you were
| Теперь ты такой, каким был
|
| When you were real | Когда ты был настоящим |