Перевод текста песни A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace - Bright Eyes

A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace - Bright Eyes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace , исполнителя -Bright Eyes
В жанре:Инди
Дата выпуска:02.07.2007
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Spindle, a Darkness, a Fever, and a Necklace (оригинал)Веретено, Тьма, Лихорадка и Ожерелье (перевод)
«So long everything», he shouted «Пока все», — крикнул он
Then he ran next door to Margot’s house Затем он побежал к дому Марго
«I'm moving», He said, «Where?», asked Margot «Я переезжаю», Он сказал, «Куда?», спросила Марго
«Two weeks away», he said «Через две недели», — сказал он.
«Mitchell, where is that?», asked Margot «Митчел, где это?», спросила Марго
«It's everywhere I will be after I walk for two weeks», said Mitchell «Это везде, где я буду после того, как погуляю две недели», — сказал Митчелл.
«I have lived in the same place for a long time «Я давно живу на одном месте
It is time for me to go some place else» Мне пора идти куда-нибудь еще»
«No», said Margot, «You have only lived next door for fifteen years» «Нет, — сказала Марго, — вы живете по соседству всего пятнадцать лет».
«Sixteen», said Mitchell «Шестнадцать», сказал Митчелл
«Fifteen, sixteen, what’s the difference?», said Margot «Пятнадцать, шестнадцать, какая разница?», — сказала Марго.
«I want you to stay next door forever» «Я хочу, чтобы ты остался рядом навсегда»
«I can’t», said Mitchell, ‽I do not want to go wake up in the same old bed «Я не могу, — сказал Митчелл, — я не хочу просыпаться в той же старой постели».
And eat breakfast in the same old kitchen every room in my house И завтракать на одной и той же старой кухне в каждой комнате моего дома
Is the same old room because I have lived there too long†Это та же самая старая комната, потому что я жил там слишком долго.
You turn on a spindle, you’re so much looser now Вы включаете веретено, теперь вы намного свободнее
But you’re not explaining how you gained such new repose Но ты не объясняешь, как ты обрел такой новый покой
I touch the clasp of your locket, with its picture held Я прикасаюсь к застежке твоего медальона с изображением
Some secret you wouldn’t tell but let it choke your neck Какой-то секрет, который ты бы не рассказал, но позволил бы ему задушить твою шею
So we imagine a darkness where all shapes divide Итак, мы представляем тьму, где все формы разделяются
Solids changing into light, with a burst of heat so bright Твердые тела превращаются в свет, с таким ярким всплеском тепла
Well fine, don’t you do what I want you to Хорошо, не делай того, что я хочу
Don’t degrade yourself the way that I do Не унижай себя так, как я
'Cause you don’t depend on all the shit Потому что ты не зависишь от всего дерьма
That I use to make my moods improve Что я использую, чтобы улучшить свое настроение
«And you look at me and think «А ты смотришь на меня и думаешь
Same old face, same old tail, same old scale То же старое лицо, тот же старый хвост, та же старая чешуя
Same old walk, same old talk, same old Margot» Та же старая прогулка, тот же старый разговор, та же старая Марго»
«No», said Mitchell, «I like your face, tail, scale, walk, and talk†«Нет, — сказал Митчелл, — мне нравится твое лицо, хвост, чешуя, походка и речь».
†I like youâ€, «I like you too», said Mitchell «Ты мне нравишься», «Ты мне тоже нравишься», сказал Митчелл
He walked through the door, «I must pack», he said Он прошел через дверь, «Я должен собраться», он сказал
Near a sea of pianos, there were waves of chords Рядом с морем фортепиано были волны аккордов
That crashed against the shore in one huge and useless roar Который разбился о берег в одном огромном и бесполезном реве
And there were girls bringing water, like a dream they came to cool И были девушки, которые несли воду, как сон, они пришли, чтобы охладиться
The fever of my brain and soothe my burning throat Лихорадка моего мозга и успокоить мое горящее горло
And they made me a necklace, hanging beads of sweat И они сделали мне ожерелье, подвесив бисеринки пота
On a string of my regrets, and placed it round my neck На веревке моих сожалений и повесил ее на шею
And they were singing, ‽Don't you do what you’ve wanted to И они пели: «Не делай того, что хотел
Yeah, don’t destroy yourself like those cowards do Да, не губи себя, как эти трусы
And maybe the sun keeps coming up because it has И, может быть, солнце продолжает всходить, потому что оно
Gotten used to you and your constant need for proofâ€Привык к тебе и твоей постоянной потребности в доказательствах.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: