| Yeah
| Ага
|
| I put you out like a cigarette
| Я потушил тебя, как сигарету
|
| Poured you down the drain with no regrets
| Вылил тебя в канализацию без сожалений
|
| Went through 11 of those 12 steps
| Прошел 11 из 12 шагов
|
| But 11 ain’t enough I guess
| Но 11 недостаточно, я думаю
|
| One phone call on a lonely night
| Один телефонный звонок одинокой ночью
|
| And we’re both back at the startin' line
| И мы оба снова на стартовой линии
|
| Now there’s ashes in the ashtray
| Теперь пепел в пепельнице
|
| Lipstick on the bottle
| Помада на флаконе
|
| Back on the same road, goin' full throttle
| Снова на той же дороге, на полном газу
|
| And just like that
| И просто так
|
| We go fallin' off the wagon
| Мы падаем с фургона
|
| Got ourselves a real bad habit
| Завели себе настоящую вредную привычку
|
| Girl, you got me actin' like an addict
| Девушка, ты заставил меня вести себя как наркоман
|
| All messed up, no matter what
| Все испорчено, несмотря ни на что
|
| You know I just gotta have it
| Ты знаешь, мне просто нужно это
|
| Even though it winds up tragic
| Несмотря на то, что это заканчивается трагедией
|
| Tonight, whatever happens, happens
| Сегодня, что бы ни случилось, произойдет
|
| And tomorrow, we’ll get back on the wagon
| А завтра мы вернемся в вагон
|
| Yeah
| Ага
|
| We’ll get back on the wagon, whoa
| Мы вернемся в фургон, эй
|
| So let’s let both ends of the candle burn
| Итак, пусть оба конца свечи горят
|
| Love like the mornin' light won’t hurt
| Любовь, как утренний свет, не повредит
|
| Wake up lyin' 'bout lessons learned
| Просыпайтесь, лгите об извлеченных уроках
|
| 'Cause that’s just what we do
| Потому что это именно то, что мы делаем
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| We go fallin' off the wagon
| Мы падаем с фургона
|
| Got ourselves a real bad habit
| Завели себе настоящую вредную привычку
|
| Girl, you got me actin' like an addict
| Девушка, ты заставил меня вести себя как наркоман
|
| All messed up, no matter what
| Все испорчено, несмотря ни на что
|
| You know I just gotta have it
| Ты знаешь, мне просто нужно это
|
| Even though it winds up tragic
| Несмотря на то, что это заканчивается трагедией
|
| Tonight, whatever happens, happens
| Сегодня, что бы ни случилось, произойдет
|
| And tomorrow, we’ll get back on the wagon
| А завтра мы вернемся в вагон
|
| Whoa
| Вау
|
| Tomorrow we’ll do what we should
| Завтра мы сделаем то, что должны
|
| But tonight is gonna hurt so good
| Но сегодня будет так больно
|
| Fallin' off the wagon, yeah
| Падение с фургона, да
|
| We’ve got ourselves a real bad habit
| У нас есть настоящая вредная привычка
|
| And we just gotta have it, so
| И мы просто должны это получить, так что
|
| We go fallin' off the wagon
| Мы падаем с фургона
|
| Got ourselves a real bad habit
| Завели себе настоящую вредную привычку
|
| Girl, you got me actin' like an addict
| Девушка, ты заставил меня вести себя как наркоман
|
| All messed up, no matter what
| Все испорчено, несмотря ни на что
|
| You know I just gotta have it
| Ты знаешь, мне просто нужно это
|
| Even though it winds up tragic
| Несмотря на то, что это заканчивается трагедией
|
| Tonight, whatever happens, happens
| Сегодня, что бы ни случилось, произойдет
|
| And tomorrow, we’ll get back on the wagon
| А завтра мы вернемся в вагон
|
| Whoa, whoa
| ВОУ ВОУ
|
| Yeah tomorrow, we’ll get back on the wagon | Да, завтра мы вернемся в вагон |