| Borderline, dead inside.
| Пограничный, мертвый внутри.
|
| I don’t mind, falling to pieces.
| Я не возражаю, развалившись на куски.
|
| Coming in, violin, let’s begin.
| Входите, скрипка, начнем.
|
| Feeding the sickness.
| Кормление болезни.
|
| How do I simplify, dislocate, the enemy is on the way.
| Как я упрощаю, вывихиваю, враг на подходе.
|
| Show me what it’s like to dream in black and white, so I can leave this world
| Покажи мне, что значит мечтать в черно-белом цвете, чтобы я мог покинуть этот мир.
|
| tonight.
| сегодня ночью.
|
| Full of fear, everclear. | Полный страха, вечно ясный. |
| I’ll be here, fighting forever. | Я буду здесь, сражаться вечно. |
| Curious, venemous,
| Любопытный, злобный,
|
| you’ll find me climbing to heaven. | ты увидишь, как я взбираюсь на небеса. |
| Nevermind, turn back time. | Ничего, поверни время вспять. |
| You’ll be fine, I will get left behind.
| Ты будешь в порядке, я отстану.
|
| Show me what it’s like to dream in black and white, so I can leave this world
| Покажи мне, что значит мечтать в черно-белом цвете, чтобы я мог покинуть этот мир.
|
| tonight.
| сегодня ночью.
|
| Hold me, I’m to tight. | Держи меня, я слишком напряжен. |
| Breathe the breath of life, so I can leave this world
| Вдохните дыхание жизни, чтобы я мог покинуть этот мир
|
| behind.
| за.
|
| It only hurts just once. | Это больно только один раз. |
| They’re only broken bones. | Это всего лишь сломанные кости. |
| Hide the hate inside.
| Спрячьте ненависть внутри.
|
| Show me what it’s like to dream in black and white, so I can leave this world
| Покажи мне, что значит мечтать в черно-белом цвете, чтобы я мог покинуть этот мир.
|
| tonight.
| сегодня ночью.
|
| Hold me, I’m to tight. | Держи меня, я слишком напряжен. |
| Breathe the breath of life, so I can leave this world
| Вдохните дыхание жизни, чтобы я мог покинуть этот мир
|
| behind. | за. |