| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Playing the leading part
| Исполнение главной роли
|
| In our own soap opera
| В нашей собственной мыльной опере
|
| Sherry shampooed 'til she got her own chair
| Шерри мыла шампунем, пока у нее не появился собственный стул
|
| Now she’s playing shrink to every head of hair
| Теперь она играет в психологию с каждой шевелюрой
|
| A mani or a pedi or color or a cut
| Маникюр или педикюр, или цвет, или стрижка
|
| 8 hours a day, it’s the same old stuff
| 8 часов в день, это то же самое
|
| They got trouble with their ex and his next ex-wife
| У них проблемы со своим бывшим и его следующей бывшей женой
|
| Sands through the hourglass, days of our lives
| Пески сквозь песочные часы, дни нашей жизни
|
| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Playing the leading part
| Исполнение главной роли
|
| In a day time drama
| В дневной драме
|
| Young and restless hearts
| Молодые и беспокойные сердца
|
| Duckin' and throwing darts
| Дакин и метание дротиков
|
| Yeah we’re all big stars
| Да, мы все большие звезды
|
| In our own soap opera
| В нашей собственной мыльной опере
|
| Jimmy wipes down the bar, makes a mean martini
| Джимми вытирает барную стойку, делает средний мартини
|
| They tip it on back and give him the skinny
| Они переворачивают его на спину и дают ему тощий
|
| Shaken or stirred or a bottle or a draft
| Встряхнул или перемешал, или бутылку, или сквозняк
|
| They’re bearing their souls to bottom of the glass
| Они несут свои души на дно стакана
|
| They got trouble with their girl and their girlfriend’s mama
| У них проблемы со своей девушкой и мамой своей подруги
|
| This one life to live got a whole lotta drama
| Эта единственная жизнь, чтобы жить, получила целую драму
|
| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Ain’t we all the stars
| Разве мы не все звезды
|
| Playing the leading part
| Исполнение главной роли
|
| In a day time drama
| В дневной драме
|
| Young and restless hearts
| Молодые и беспокойные сердца
|
| Duckin' and throwing darts
| Дакин и метание дротиков
|
| Yeah we’re all big stars
| Да, мы все большие звезды
|
| In our own soap opera
| В нашей собственной мыльной опере
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| This town might be little bitty
| Этот город может быть немного разношерстным
|
| But just ask Sherry or Jimmy
| Но просто спросите Шерри или Джимми
|
| If Hollywood was handing out Emmys
| Если бы Голливуд раздавал Эмми
|
| We’d all be saying gimme, gimme, gimme | Мы все говорили бы дай мне, дай мне, дай мне |