Перевод текста песни Even Stil - Brainpower, Bløf

Even Stil - Brainpower, Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Even Stil , исполнителя -Brainpower
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.02.2015
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Even Stil (оригинал)Даже Стил (перевод)
Wees nog even zoals nu Будь как сейчас
Wees nog even stil (Nog even stil) (Sshhh) Просто помолчи (Ещё немного) (Шшш)
Wees nog even zoals nu Будь как сейчас
Des te hipper mensen blèren, man, ik praat niet mee Чем больше ревутся модные люди, чувак, я не говорю
Ervaar mee met mezelf Опыт с самим собой
Je was niet eens vlot als je op water dreef Вы даже не были гладкими, когда плыли по воде
Vele visies vervallen, want ze staan te scheef Многие видения теряются, потому что они слишком искажены
Ik volg m’n angst niet langer, want ik weet wat voor raad die geeft Я больше не следую своему страху, потому что знаю, какой совет он дает
Verliezen en winnen, wie kiest opnieuw te beginnen Проиграй и выиграй, кто решит начать заново
Is in principe weer binnen, zal nieuwe zinnen verzinnen В принципе вернулся, составлю новые предложения
Je weet niet of je komt maar als je gaat dan wist je dat het kwam Вы не знаете, придете ли вы, но если вы пойдете, вы знали, что это произойдет
Zeven seconden, of 21 gram Семь секунд или 21 грамм
Wat ik kan is muziek, wat ik ken is de beat Что я умею, так это музыку, что я знаю, так это ритм
Wat ik beken een lied en waar ik me in herken is in MC В чем я признаюсь в песне и в чем узнаю себя, так это в MC
En zie, ziet in mezelf hierbij И посмотри, посмотри в себе здесь
Dus wees nou effe stiller dan die twee minuten zijn op 4 mei Так что тише, чем эти две минуты 4 мая
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Het ruisen van de rust) Просто будь как сейчас (Шорох затишья)
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Zuiver als een zucht) Просто будь как сейчас (Чистый как вздох)
Ben me erg bewust van m’n sterke klus Я очень хорошо знаю свою сильную работу
M’n werk een must, verlang sterk naar momenten van rust Моя работа обязательна, я жажду моментов отдыха
Check 't gerust, maar me diepste vlam is never geblust Не стесняйтесь проверять это, но мое самое глубокое пламя никогда не гаснет
Heftige terugslag (Echt stuk) maar sla lekker weer terug Сильная отдача (действительно сломанная), но хороший ответный удар
Was niet alleen maar blij, alleen mijn meid Был не просто счастлив, просто моя девушка
Alleen voor mij, alleen voor brein Только для меня, только для мозга
Geen onzekerheid нет неопределенности
Nu geef ik over van de eenzaamheid Теперь я сдаюсь от одиночества
Zonder gevecht is liefde zwak, of is die gedachte Без боя любовь слаба, или это мысль
Slechts het neppe aftreksel van wat er echt was Просто фальшивая выдержка из того, что было настоящим
Naast je prachtige hoofd waren me nachten dope Рядом с твоей красивой головой мои ночи были крутыми
Je slaap lacht schoon, je dochter heeft je zachte pracht ook Твой сон чисто улыбается, у твоей дочери тоже твое мягкое великолепие
De stilte van de nacht en stadslichten dimmen Ночная тишина и тусклые огни города
Zie woorden dansend in de schaduw als zacht dichtende schimmen Смотрите слова, танцующие в тенях, как мягко закрывающиеся тени
Je donkere krullen die m’n woorden vervullen Вы темные кудри, которые исполняют мои слова
Zonder kul een baarmoeder gevoel (Een met jou), alles onthullend Без холода чувство чрева (Одно с тобой), раскрывая все
Denk vaak aan die dagen die ik mis Часто думаю о тех днях, по которым я скучаю
Want ik zeg 't, naakt naast elkaar in bed liggend niks zeggend Потому что я говорю это, лежа голыми рядом друг с другом в постели, ничего не говоря
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Het ruisen van de rust) Просто будь как сейчас (Шорох затишья)
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Zuiver als een zucht) Просто будь как сейчас (Чистый как вздох)
Kinderen zonder ouders, ouders zonder verleden Дети без родителей, родители без прошлого
Een verleden zonder toekomst, toekomst zonder het heden Прошлое без будущего, будущее без настоящего
Vele worden verwond, slechts sommige wonden helen Многие ранены, только некоторые раны заживают
Was iedereen chill, zou een heleboel wonden schelen Если бы все были холодны, это спасло бы много ран
Geen luchtkastelen in sterk ge-uit Нет воздушных замков в силе
Tweede wereldoorlog overlevenden, die generatie sterft uit Выжившие во Второй мировой войне, это поколение вымирает
't Is echter dan je denkt, verre van verzonnen dingen Это более реально, чем вы думаете, далеко от выдуманных вещей
Mijn eigen vader had nog bloembollen in die hongerwinter В ту голодную зиму у моего отца еще были цветочные луковицы.
Besef is kas en mensen denken: «Ach, 't is steeds leger op de Dam» Осознают кась, а люди думают: «Ах, на Дамбе всегда армия»
De dag dat Kerwin word herdacht День памяти Кервина
En ergens veraf vecht er echt heftig wellicht een gast uit je eigen familie А где-то далеко идет действительно ожесточенная драка, возможно гость из родной семьи
Die straks nergens wordt herdacht Которые скоро вспомнят нигде
Dus hou je waffel, gast, voordat je 'm weer voorbij praat Так что заткнись, чувак, прежде чем снова говорить об этом
En als je dat respect niet op kan brengen is dat bijzaak И если вы не можете проявить это уважение, это побочный вопрос
Dit blijft raak, kijk naar waar je zij aan zij staat Это продолжает бить, посмотри, где ты стоишь бок о бок
En tel je zegeningen voor je aan jezelf voorbij raast И считай свои благословения, прежде чем мчишься мимо себя
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Het ruisen van de rust) Просто будь как сейчас (Шорох затишья)
Wees nog even stil (Sshhh) Просто молчи (шшш)
Wees nog even zoals nu (Zuiver als een zucht) Просто будь как сейчас (Чистый как вздох)
(Sshhh) (шшш)
(Sshhh) (шшш)
(Sshhh)(шшш)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: