| Nu de klok niet meer m’n vriend is
| Теперь часы мне больше не друг
|
| En de kelner onbeschoft
| И официант грубый
|
| Omdat de man die hij bedient
| Потому что человек, которому он служит
|
| Weer een verkeerde dame trof
| Еще одна неправильная дама встретила
|
| Kan dan iemand mij vertellen
| Может ли кто-нибудь сказать мне тогда
|
| Waarom m’n hart nog klopt?
| Почему мое сердце все еще бьется?
|
| Waarom ik blijf bestellen?
| Почему я продолжаю заказывать?
|
| Waarom sta ik niet op?
| Почему я не встаю?
|
| Want er is nog maar één slotsom
| Потому что есть только один вывод
|
| Ach, ze is er niet
| О, она не
|
| En ik denk niet dat ze nog komt
| И я не думаю, что она придет
|
| Ach, ze is er niet
| О, она не
|
| Ik vraag me af waarom ik niet gewoon terug naar huis loop
| Интересно, почему я не могу просто вернуться домой
|
| 't Glas dat wegduikt in de spoelbak
| Стакан, который ныряет в раковину
|
| 't Geld dat rinkelt in mijn zak
| Деньги, которые звенят в моем кармане
|
| Alle geluiden staan me tegen
| Все звуки против меня
|
| Hier zit ik niet op mijn gemak
| мне здесь не комфортно
|
| Want er is nog maar één slotsom
| Потому что есть только один вывод
|
| Ach, ze is er niet
| О, она не
|
| En ik denk niet dat ze nog komt
| И я не думаю, что она придет
|
| Ach, ze is er niet
| О, она не
|
| Ik vraag me af waarom ik niet gewoon terug naar huis loop
| Интересно, почему я не могу просто вернуться домой
|
| Want vanonder de tafel
| Потому что из-под стола
|
| Grijpt verlangen me weer aan
| Желание снова захватывает меня
|
| 't Vliegt me naar de keel
| Это летит мне в горло
|
| Doet me besluiten op te staan
| Заставляет меня решить встать
|
| En blind te rennen door de nacht
| И бежать вслепую сквозь ночь
|
| Vraag me niet wat ik verwacht
| Не спрашивай меня, чего я ожидаю
|
| Van zoveel wanhoop in één man
| Так много отчаяния в одном человеке
|
| Die maar aan één vrouw denken kan
| Кто может думать только об одной женщине
|
| Maar ze is er niet
| Но она не
|
| En ik denk niet dat ze nog komt
| И я не думаю, что она придет
|
| Nee, ze is er niet
| Нет, она не
|
| En ik vraag me af waarom ik niet gewoon terug naar huis loop
| И мне интересно, почему я просто не возвращаюсь домой
|
| Nee, ze is er niet
| Нет, она не
|
| En ik denk niet dat ze nog komt
| И я не думаю, что она придет
|
| Nee, ze is er niet
| Нет, она не
|
| En ik vraag me af waarom ik niet gewoon terug naar huis loop | И мне интересно, почему я просто не возвращаюсь домой |