Перевод текста песни Aan De Kust - Bløf

Aan De Kust - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aan De Kust, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Aan De Kust

(оригинал)
De zoute zee slaakt een diepe zilte zucht
Boven het vlakke land trilt stil de warme lucht
Hey, iemand slaat soms onverwacht maar zeker op de vlucht
Alarmfase 2 is hier nauwelijks nog berucht
Maar men weet het niet
En zwijgt van wat men hoort en ziet
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de mensen onbewust zin in mosselfeesten krijgen
En van eten slechts nog zwijgen
Als ze zat zijn en voldaan
Dan weer rustig slapen gaan
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waarin ieder onbewust in het Duits wordt aan gesproken
Waar de ketting is gebroken
En alle schepen zijn verbrand
Maar er is niets aan de hand
Vlissingen ademt zwaar en moedeloos vanacht
De haven is verlaten want er is nog maar een vracht
Die moet in het donker buiten gaats worden gebracht
Gedenk de goede tijden van zuiverheid en kracht
Maar men weet het niet
En zwijgt van wat men hoort en ziet
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de zomer onbewust met een rotgang wordt genoten
En waar wild en «onverdroten»
Iedereen zijn gang kan gaan
Tot men zat is en voldaan
Hier aan de kust, de Zeeuwse kust
Waar de liefde van de lust steeds maar weer zal gaan verliezen
Omdat ze nooit kan kiezen
Tussen goed en niet zo kwaad
Maar dat is zoals het gaat
Hier aan de kust…

На Побережье

(перевод)
Соленое море вздыхает глубоким соленым вздохом
Над плоской землей тихо вибрирует теплый воздух
Эй, иногда кто-то неожиданно, но верно убегает
Тревожная фаза 2 здесь уже не так печально известна
Но они не знают
И молчит от того, что слышит и видит
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где люди неосознанно входят в настроение для вечеринок с мидиями
И ничего не говоря о еде
Когда они удовлетворены и удовлетворены
Затем вернитесь ко сну
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
В котором все бессознательно говорят по-немецки
Где цепь разорвана
И все корабли сожжены
Но нет ничего плохого
Флиссинген сегодня тяжело дышит и подавлен
Порт был заброшен, потому что остался только один груз
Его нужно вывести в темноте
Помните хорошие времена чистоты и силы
Но они не знают
И молчит от того, что слышит и видит
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где летом бессознательно наслаждаются в гнилом темпе
И где дикие и «неустрашимые»
У каждого может быть свой путь
Пока человек не удовлетворен
Здесь, на побережье, побережье Зеландии
Где любовь похоти будет проигрывать снова и снова
Потому что она никогда не может выбрать
Между добром и не таким уж злом
Но так оно и есть
Здесь на берегу…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Wat Zou Je Doen? 2011
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004
Blauwe Ruis 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf