| Bijna Waar Ik Zijn Moet (оригинал) | Почти Туда, Где Я Должен Быть (перевод) |
|---|---|
| Met de zegen van de hoop | С благословением надежды |
| Ben ik tot hier gekomen | Я пришел сюда |
| En met de regen in mijn rug | И с дождем в спине |
| Weet ik waar ik ben | Я знаю, где я |
| Weet ik dat ik dromen mag | Я знаю, что могу мечтать |
| Ik ga nooit meer terug | я никогда не вернусь |
| Nee, ik ga nooit meer terug | Нет, я никогда не вернусь |
| Ik ben bijna waar ik zijn moet | Я почти там, где должен быть |
| Bijna waar ik zijn moet | Почти там, где мне нужно быть |
| Bijna op mijn plaats | Почти у меня дома |
| Die ruimte is van mij | Это место мое |
| En mocht ik het niet halen | И если я не сделаю это |
| Dan was ik toch dichtbij | Тогда я был близок |
| Ik ben bijna waar ik zijn moet | Я почти там, где должен быть |
| Dichter bij de grond | Ближе к земле |
| Heb ik me neergeschreven | Я написал мне |
| En lichter in mijn hoofd | И легче в голове |
| Weet ik wie ik ben | Я знаю, кто я |
| Weet ik dat ik leven zal | Я знаю, что буду жить |
| Ik ga nooit meer terug | я никогда не вернусь |
| Nee, ik ga nooit meer terug | Нет, я никогда не вернусь |
| Ik ben bijna waar ik zijn moet | Я почти там, где должен быть |
| Bijna waar ik zijn moet | Почти там, где мне нужно быть |
| Bijna op mijn plaats | Почти у меня дома |
| Die ruimte is van mij | Это место мое |
| En mocht ik het niet halen | И если я не сделаю это |
| Dan was ik toch dichtbij | Тогда я был близок |
| Ik ben bijna waar ik zijn moet | Я почти там, где должен быть |
| Bijna waar ik zijn moet | Почти там, где мне нужно быть |
