Перевод текста песни Wat Zou Je Doen? - Bløf

Wat Zou Je Doen? - Bløf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wat Zou Je Doen?, исполнителя - Bløf. Песня из альбома Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Wat Zou Je Doen?

(оригинал)
Wat zou je doen
Als ik hier opeens weer voor je stond?
Wat zou je doen
Als ik viel, hier voor je op de grond?
Wat zou je doen als ik dat deed?
Wat zou je doen
Als ik je gezicht weer in m’n handen nam?
Wat zou je doen
Als ik met m’n mond dichtbij de jouwe kwam?
Wat zou je doen als ik dat deed?
Zou je lachen, zou je schelden?
Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?
Zou je janken, zou je vloeken?
Zou je zeggen dat je me niet meer kent?
Zou je lachen, zou je schelden?
Van verdriet
Wat zou je zeggen
Als ik vertelde over al die tijd?
Wat zou je zeggen
Als ik zei: «Ik heb van al die tijd toch echt geen spijt»?
Wat zou je zeggen, wat zou je doen
Als ik dat deed?
Nou, wat zou je doen?
Zou je lachen, zou je schelden?
Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?
Zou je janken, zou je vloeken?
Zou je zeggen dat je me niet meer kent?
Zou je lachen, zou je schelden?
Van verdriet
Wat zou je doen
Als ik hier opeens weer voor je stond?
Wat zou je doen
Als ik viel hier voor je op de grond?
Wat zou je doen als ik dat deed?
Kom op!
Zou je lachen, zou je schelden?
Zou je zeggen dat ik een klootzak ben?
Zou je janken, zou je vloeken?
Zou je zeggen dat je me niet meer kent?
Zou je lachen, zou je schelden?
Van verdriet
Ohohoho
Je zou lachen, je zou schelden
Je zou zeggen dat ik een klootzak ben
Je zou janken, je zou vloeken
Je zou zeggen dat je me niet meer kent
Je zou lachen, je zou schelden
Van verdriet
Wat zou je doen?

Что Ты Собираешься Делать?

(перевод)
Чтобы ты делал
Что, если бы я вдруг снова оказался здесь, перед тобой?
Чтобы ты делал
Если я упаду прямо здесь перед тобой на пол?
Что бы вы сделали, если бы я сделал это?
Чтобы ты делал
Если я снова возьму твое лицо в свои руки?
Чтобы ты делал
Если бы мой рот приблизился к твоему?
Что бы вы сделали, если бы я сделал это?
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Скажешь, что я мудак?
Ты бы плакал, ты бы проклинал?
Скажешь, что больше меня не знаешь?
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Печали
Что бы вы сказали
Если бы я рассказал тебе обо всем этом времени?
Что бы вы сказали
Что, если бы я сказал: «Я действительно не жалею все это время»?
Что бы вы сказали, что бы вы сделали
Если я сделал?
Что бы вы сделали?
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Скажешь, что я мудак?
Ты бы плакал, ты бы проклинал?
Скажешь, что больше меня не знаешь?
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Печали
Чтобы ты делал
Что, если бы я вдруг снова оказался здесь, перед тобой?
Чтобы ты делал
Если бы я упал здесь для вас на пол?
Что бы вы сделали, если бы я сделал это?
Ну давай же!
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Скажешь, что я мудак?
Ты бы плакал, ты бы проклинал?
Скажешь, что больше меня не знаешь?
Вы бы посмеялись, поругались бы?
Печали
охохохо
ты бы смеялся, ты бы ругал
Вы бы сказали, что я мудак
Ты бы плакал, ты бы клялся
Вы бы сказали, что не знаете меня
ты бы смеялся, ты бы ругал
Печали
Чтобы ты делал?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zoutelande 2017
Ze Is Er Niet 2011
Halverwege 1999
Iets Van Suiker 1999
Goud En Zilver 1999
Aan De Kust 2011
De Bus Naar Huis 1999
Omarm 2011
Kauwgom, Thee & Wierook 1998
Streep Mijn Naam Maar Weg 1999
Heimwee 1999
Engel Voor Één Dag 1999
Oog In Oog 1999
Twee Koude Handen 1999
Waar De Oceaan Begint 1999
Bijna Waar Ik Zijn Moet 2004
Bougainville 2004
Onmogelijk Rood 2004
Barcelona 2004
Blauwe Ruis 2004

Тексты песен исполнителя: Bløf