| Darlin’after you left I got that promotion
| Дорогая, после того, как ты ушел, я получил повышение
|
| They transferred me out to La Jolla right on the ocean
| Меня перевели в Ла-Хойю прямо на берегу океана
|
| And now I’m makin’more money than I can spend
| И теперь я зарабатываю больше, чем могу потратить
|
| I’ve got a house on the beach and a bunch of new friends
| У меня есть дом на берегу и куча новых друзей
|
| Oh, you oughta hear what they say
| О, ты должен услышать, что они говорят
|
| Tellin’me that I’ve got it made
| Скажи мне, что я сделал это
|
| But
| Но
|
| I’ve been better
| Я был лучше
|
| Yeah, I miss those times when we were still together
| Да, я скучаю по тем временам, когда мы еще были вместе
|
| Right now lookin’back
| Прямо сейчас оглядываюсь назад
|
| I don’t think the past has ever been this clear
| Я не думаю, что прошлое когда-либо было таким ясным
|
| And I realize sittin’here, as I write this letter
| И я понимаю, что сижу здесь, пока пишу это письмо
|
| Oh, I’ve been better
| О, я был лучше
|
| I’ve been seein’a girl that I met out in Spring Valley
| Я видел девушку, с которой познакомился в Спринг-Вэлли
|
| She’s havin’the time of her life, least that’s what she tells me She says it’s love and to tell you the truth
| У нее самое лучшее время в жизни, по крайней мере, это то, что она мне говорит. Она говорит, что это любовь и сказать тебе правду.
|
| I’ve tried my best to feel that way too
| Я тоже изо всех сил старался чувствовать то же самое
|
| Oh, but I always realize
| О, но я всегда понимаю
|
| When I look into her eyes
| Когда я смотрю ей в глаза
|
| That
| Тот
|
| Oh, I’ve been better | О, я был лучше |