| When you find yourself in some far off place | Когда ты оказываешься в каком-нибудь отдалённом месте, |
| And it causes you to rethink some things | Это заставляет тебя пересматривать некоторые вещи. |
| You start to sense that slowly you're becoming someone else | Ты начинаешь ощущать, что медленно становишься другим человеком, |
| And then you find yourself... | Но вслед за этим — обретаешь себя... |
| | |
| When you make new friends in a brand new town | Когда ты заводишь новых друзей в совершенно новом для тебя городе, |
| And you start to think about settling down | Ты начинаешь думать о том, чтобы здесь обосноваться, |
| The things that would have been lost on you | И то, что для тебя могло быть навсегда потеряно, |
| Are now clear as a bell | Приобретает отчётливые очертания, |
| And you find yourself, | И ты обретаешь себя, |
| Yeah that's when you find yourself | Да, именно тогда ты обретаешь себя... |
| | |
| Well you go through life | Ты идёшь по жизни, |
| So sure of where you're headed | Уверенный в правильности выбранного направления, |
| And you wind up lost | Но в итоге сбиваешься с дороги. |
| And it's the best thing that could have happened | И это — лучшее, что могло бы с тобой случиться, |
| Cause sometimes when you lose your way, it's really just as well | Потому что иногда, когда ты теряешься, на самом деле, это к лучшему, |
| Because you find yourself, | Потому что ты обретаешь себя, |
| Yeah that's when you find yourself. | Да, именно тогда ты обретаешь себя... |
| | |
| When you meet the one, that you've been waiting for | Когда ты встречаешь единственную, которую всегда ждал, |
| And she's everything, that you want and more | И она становится всем, что тебе нужно, и больше, |
| You look at her and you finally start to live for someone else | Ты смотришь на неё и, наконец, начинаешь жить ради кого-то другого, |
| And then you find yourself, | И тогда ты обретаешь себя, |
| Yeah that's when you find yourself | Да, именно тогда ты обретаешь себя... |
| | |
| Well you go through life | Ты идёшь по жизни, |
| So sure of where we're headed | Уверенный в правильности выбранного направления, |
| And you wind up lost | Но в итоге сбиваешься с дороги. |
| And it's the best thing that could have happened | И это — лучшее, что могло бы с тобой случиться, |
| Cause sometimes when you lose your way, it's really just as well | Потому что иногда, когда ты теряешься, на самом деле, это к лучшему, |
| Because you find yourself, | Потому что ты обретаешь себя, |
| Yeah that's when you find yourself. | Да, именно тогда ты обретаешь себя... |
| | |
| * — OST Cars (cаундтрек к мультфильму "Тачки") | |
| | |