| When you're feeling lonely, lost and let down | Когда ты чувствуешь себя одиноким, потеряным и сломленным, |
| Seems like those dark skies are following you around. | То кажется, что эти темные небеса следят за тобой. |
| And life's just one big shade of grey | И жизнь — это всего лишь одна большая серая масса, |
| You wonder if you'll see the light of day. | И ты спрашиваешь себя, увидишь ли дневной свет. |
| | |
| Behind the clouds the sun is shining. | За облаками светит солнце, |
| Believe me, even though you can't quite make it out. | Поверь мне, это так, даже если ты думаешь, что всему конец. |
| You may not see the silver lining | Ты можешь не видеть серебряную синеву, |
| But there's a big blue sky | Но ведь там большое синее небо |
| Waiting right behind the clouds. | Прямо за облаками. |
| | |
| I've heard it said that this too shall pass: | Я слышал, как говорят, что всё проходит: |
| Good times or bad times, neither one lasts. | Хорошие времена или плохие, ничто не длится вечно. |
| Or thinking that your luck won't ever change | Если ты думаешь, что удача никогда тебе не изменит, |
| It's like thinking | Это всё равно что считать, |
| It won't ever stop once it starts to rain. | Что, однажды начавшись, дождь уже не закончится. |
| | |
| Behind the clouds the sun is shining | За облаками светит солнце, |
| Believe me, even though you can't quite make it out. | Поверь мне, это так, даже если ты думаешь, что всему конец. |
| You may not see the silver lining | Ты можешь не видеть серебряную синеву, |
| But there's a big blue sky | Но ведь там большое синее небо |
| Waiting right behind the clouds. | Прямо за облаками. |
| Yeah, there's a big blue sky | Да, там большое синее небо |
| Waiting right behind the clouds. | Прямо за облаками. |