| I’m holdin' on to you
| Я держусь за тебя
|
| When I close my eyes
| Когда я закрываю глаза
|
| You’re still in my arms
| Ты все еще в моих руках
|
| And we never said goodbye
| И мы никогда не прощались
|
| And it’s all that I can do
| И это все, что я могу сделать
|
| To go on with my life
| Продолжать жить
|
| But that’s supposed to be the reason
| Но это должно быть причиной
|
| Why I’m here tonight
| Почему я здесь сегодня вечером
|
| In a downtown restaurant with a friend of a friend
| В ресторане в центре города с другом друга
|
| Well she sure likes to talk and I ain’t heard a single word she’s said
| Ну, она, конечно, любит поговорить, и я не слышал ни единого слова, которое она сказала.
|
| Oh, but every now and then I nod
| О, но время от времени я киваю
|
| And I pretend to pay attention
| И я делаю вид, что обращаю внимание
|
| And I say things like, «uh huh»
| И я говорю что-то вроде «ага»
|
| And, «yeah, you’re right"and «are you kiddin'»
| И «да, ты прав» и «ты шутишь»
|
| And I laugh when it seems
| И я смеюсь, когда кажется
|
| Like the right thing to do
| Как правильный поступок
|
| It’s hard to hold a conversation
| Трудно поддерживать разговор
|
| Holdin' on to you
| Держусь за тебя
|
| I’d give anything
| я бы отдал что угодно
|
| Just to hear your voice
| Просто услышать твой голос
|
| Or see you look at me and smile
| Или увидишь, как ты смотришь на меня и улыбаешься
|
| Oh but what I miss the most
| О, но чего мне больше всего не хватает
|
| Is holdin' on to you
| Держится за тебя
|
| 'Cause here I am tonight
| Потому что я здесь сегодня вечером
|
| Starin' at a woman
| Смотрю на женщину
|
| Who’s the last thing on my mind
| Кто последнее, что у меня на уме
|
| When I close my eyes
| Когда я закрываю глаза
|
| You’re still in my arms
| Ты все еще в моих руках
|
| And we never said goodbye | И мы никогда не прощались |