| Well, now I found me a girl, it’s a wonderful thing
| Ну, теперь я нашел себе девушку, это замечательная вещь
|
| I’m a-wearin' this smile, she’s a-wearin' my ring
| Я ношу эту улыбку, она носит мое кольцо
|
| She’s like a talisman, some kind of mystical pearl
| Она как талисман, какая-то мистическая жемчужина
|
| She’s my dark angel, my blue-eyed girl
| Она мой темный ангел, моя голубоглазая девочка
|
| Well, it could have gone wrong, and maybe even right
| Ну, это могло пойти не так, а может быть, даже правильно
|
| There’s some kind of things a man can’t fight
| Есть вещи, с которыми мужчина не может бороться
|
| Amongst her shores, I’m all swept away
| Среди ее берегов я весь сметен
|
| I ask her «what's your name», she said «call me Miss Night and Day»
| Я спрашиваю ее «как тебя зовут», она сказала «зови меня Мисс Ночь и День»
|
| That girl can roll with me now, roll till the break of day
| Эта девушка может кататься со мной сейчас, кататься до рассвета
|
| She can roll like she wanna, any ol' kind of way
| Она может кататься, как хочет, любым способом
|
| When she go rockin' round the clock, I call her Little Miss Night and Day
| Когда она качается круглосуточно, я зову ее Маленькая мисс День и ночь.
|
| Sometimes she will, sometimes she won’t
| Иногда она будет, иногда она не будет
|
| About the time she should, that’s the time she don’t
| О времени, когда она должна, это время, когда она этого не делает.
|
| She’s like the moon, never ever stay one way
| Она как луна, никогда не останавливайся на одном пути
|
| She got the rhythm and the blues, you got to love Miss Night and Day
| У нее есть ритм и блюз, вы должны любить Мисс Ночь и День
|
| Well, it might come heads, might be tails
| Ну, может выпасть орел, может быть решка
|
| But you go acting the fool, she’ll run you off of the rails
| Но ты будешь валять дурака, она собьет тебя с рельсов
|
| And then she smiles in that mischievous way
| А потом она улыбается так озорно
|
| That’s when I call her my flame, her name is Little Miss Night and Day
| Вот когда я называю ее своим пламенем, ее зовут Маленькая Мисс Ночь и День
|
| Well, she’s cool under fire, she can cover and duck
| Ну под огнем она крутая, может и прикрыться и пригнуться
|
| You think you got her in range, oh well, good luck
| Вы думаете, что попали к ней в радиус действия, ну что ж, удачи
|
| She’s my shotgun lover on that long highway
| Она моя возлюбленная дробовика на этом длинном шоссе
|
| She keeps her eye on the street kids, they call her Miss Night and Day
| Она следит за уличными детьми, они называют ее Мисс Ночь и День.
|
| She can roll with you, buddy, she can roll with you, girl
| Она может кататься с тобой, приятель, она может кататься с тобой, девочка
|
| And roll it on down the line
| И катите его вниз по линии
|
| If she’s not battin' a thousand, she’s hittin' nine-ninety-nine
| Если она не набирает тысячу, она набирает девять девяносто девять
|
| She’s a mean mistreater, and my dungaree doll
| Она жестока, и моя кукла в комбинезоне
|
| She’s a gone little queenie, and that ain’t all
| Она ушла, маленькая королева, и это еще не все
|
| She puts the top down, we’re on the town, drivin' them blues away
| Она опускает верх, мы в городе, отгоняем их блюз
|
| Locked down and loaded, Miss Night and Day
| Заперта и заряжена, Мисс Ночь и День.
|
| You better roll with me, girl, you better roll with me, honey
| Тебе лучше кататься со мной, девочка, тебе лучше кататься со мной, дорогая
|
| You better roll with me, child, come on and roll with now
| Тебе лучше кататься со мной, детка, давай и катайся сейчас
|
| She keep me rockin' round the world, my Little Miss Night and Day | Она заставляет меня качаться по всему миру, моя Маленькая Мисс Ночь и День. |