| Hey you steppin' on my head
| Эй, ты наступаешь мне на голову
|
| Why you gotta throw rocks in my bed
| Почему ты должен бросать камни в мою постель
|
| Mr. Shoeshine, could you kindly keep it down
| Мистер Чистильщик обуви, не могли бы вы потише
|
| Do we really need an Apocalypse right now?
| Нам действительно нужен Апокалипсис прямо сейчас?
|
| Where’s my sunshine, Sunshine was my friend
| Где мое солнце, солнце было моим другом
|
| She was good to me, right up to the end
| Она была добра ко мне до самого конца
|
| Where I left her, well it’s hard to tell
| Где я ее оставил, трудно сказать
|
| Got to call, just a soon as I get well
| Надо позвонить, как только выздоровею
|
| Come payday'
| Приходите день выплаты жалованья'
|
| Everybody gets strange
| Все становятся странными
|
| Talking 'bout my Payday, hey hey
| Говоря о моем Payday, эй, эй
|
| Better get out my way, baby
| Лучше уйди с моей дороги, детка
|
| I don’t mind a job, work’s no big deal
| Я не против работы, работа не имеет большого значения
|
| It’s just how they treat you, how they make you feel
| Это просто то, как они относятся к вам, как они заставляют вас чувствовать
|
| I’ll take my check, you take your mood
| Я возьму свой чек, ты возьмешь свое настроение
|
| Let’s just say, whatever man, whatever gets you through
| Скажем так, какой бы человек, что бы вы ни прошли
|
| Come payday'
| Приходите день выплаты жалованья'
|
| Blow those blues away, boy
| Унеси этот блюз, мальчик
|
| Talking 'bout my Payday, hey hey
| Говоря о моем Payday, эй, эй
|
| Don’t be waitin' up for me
| Не жди меня
|
| Brothers, Sisters
| Братья сестры
|
| Tonite we party, tonite we’re dancin'
| Сегодня мы веселимся, сегодня мы танцуем
|
| Hey, we’re talkin' the ultimate smash of a lifetime
| Эй, мы говорим об окончательном крушении жизни
|
| This one’s on me'.
| Это на мне».
|
| (Solos) (8−10 measures)
| (соло) (8−10 тактов)
|
| Sometime’s it like a war in here, Face the night alone
| Иногда это похоже на войну здесь, Лицом к лицу с ночью в одиночестве
|
| But ever since I work up, felt it in my bones
| Но с тех пор, как я работаю, чувствую это своими костями
|
| Waiting for that hour’s all that keeps me clear
| Ожидание этого часа - все, что помогает мне очиститься
|
| There’s gonna be some lightnin' strike when I get outta here
| Будет молния, когда я выйду отсюда
|
| (quiet bass/guitar/drums) Cause it payday, y’all
| (тихий бас/гитара/барабаны) Потому что это день зарплаты, вы все
|
| Better stay out my way
| Лучше держись подальше от меня
|
| Talking 'bout some hey day, hey hey
| Разговор о каком-то эй, эй, эй
|
| Man it’s all comin' home
| Человек, все идет домой
|
| Payday, gonna shake it all down tonite
| День выплаты жалованья, я собираюсь встряхнуть все сегодня вечером
|
| Payday, Gonna do my dance tonite | День выплаты жалованья, сегодня я буду танцевать |