| When the moon comes up the sun goes down
| Когда восходит луна, солнце садится
|
| Rita starts her creeping around
| Рита начинает ползать
|
| Flame in her blood fire on her breath
| Пламя в ее крови, огонь в ее дыхании
|
| Fourteen names carved on her chest
| Четырнадцать имен вырезаны на ее груди
|
| She gotta rose tattooed on her thigh
| У нее должна быть татуировка розы на бедре
|
| Dead men raise and sigh
| Мертвецы поднимаются и вздыхают
|
| It drives my young blood wild
| Это сводит мою молодую кровь с ума
|
| My baby’s got the Cadillac walk
| У моего ребенка есть прогулка на Кадиллаке
|
| The Cadillac walk
| Кадиллак прогулка
|
| She’s got the Cadillac walk
| У нее есть прогулка Cadillac
|
| Cadillac walk
| Кадиллак прогулка
|
| When Rita turns down her bed
| Когда Рита переворачивает постель
|
| Grown men plead and beg
| Взрослые мужчины умоляют и умоляют
|
| Baby honey baby you’re the one
| Детка, милая, ты одна
|
| Carve your name right on my gun
| Вырежьте свое имя прямо на моем пистолете
|
| Oooh
| ооо
|
| Ain’t she something nice
| Разве она не что-то хорошее
|
| Bones rattle my dice
| Кости гремят мои кости
|
| Ooh
| Ох
|
| My baby’s got the Cadillac walk
| У моего ребенка есть прогулка на Кадиллаке
|
| The Cadillac walk
| Кадиллак прогулка
|
| She’s got the Cadillac walk
| У нее есть прогулка Cadillac
|
| The cadillac walk
| Кадиллак прогулка
|
| Lonely late at night honey hear my call
| Одинокая поздняя ночь, дорогая, услышь мой зов
|
| She said «boy I’m gonna make you crawl»
| Она сказала: «Мальчик, я заставлю тебя ползти»
|
| Rita pound by pound
| Рита фунт за фунтом
|
| Knows how to work it on down
| Знает, как работать с ним вниз
|
| Weep and moan to and fro
| Плакать и стонать туда-сюда
|
| Leave your heart she’ll steal your soul
| Оставь свое сердце, она украдет твою душу
|
| No matter what the cost
| Независимо от стоимости
|
| Them dual exhausts
| Их двойные выхлопы
|
| Make my motor sigh
| Заставь мой мотор вздохнуть
|
| My baby’s got the Cadillac walk
| У моего ребенка есть прогулка на Кадиллаке
|
| She’s got the Cadillac walk
| У нее есть прогулка Cadillac
|
| She got the Cadillac walk
| Она получила прогулку на Кадиллаке
|
| Cadillac walk
| Кадиллак прогулка
|
| Lonely late at night honey hear my call
| Одинокая поздняя ночь, дорогая, услышь мой зов
|
| She said «boy I’m gonna make you crawl»
| Она сказала: «Мальчик, я заставлю тебя ползти»
|
| Rita pound by pound
| Рита фунт за фунтом
|
| Knows how to work it on down
| Знает, как работать с ним вниз
|
| Weep and moan to and fro
| Плакать и стонать туда-сюда
|
| Leave your heart she’ll steal your soul
| Оставь свое сердце, она украдет твою душу
|
| No matter what the cost
| Независимо от стоимости
|
| Them dual exhausts
| Их двойные выхлопы
|
| Make my motor sigh
| Заставь мой мотор вздохнуть
|
| My baby’s got the Cadillac walk
| У моего ребенка есть прогулка на Кадиллаке
|
| She’s got the Cadillac walk
| У нее есть прогулка Cadillac
|
| She got the Cadillac walk
| Она получила прогулку на Кадиллаке
|
| She got the Cadillac walk
| Она получила прогулку на Кадиллаке
|
| Whoo | ууу |