| We've Got The Right (оригинал) | We've Got The Right (перевод) |
|---|---|
| Saying sorry | Извиняюсь |
| Would mean I’ve apologised | Это означало бы, что я извинился |
| And you know I was good to you baby | И ты знаешь, что я был добр к тебе, детка |
| There were very few lies | Было очень мало лжи |
| Now that you ask me | Теперь, когда ты спрашиваешь меня |
| I’m no saint inside | Я не святой внутри |
| The same things you feel little darling | То же самое, что ты чувствуешь, дорогая |
| I don’t try to hide | Я не пытаюсь скрыть |
| When I think about the laughter | Когда я думаю о смехе |
| Directed at me | Направлено на меня |
| I don’t give a damn anymore | мне уже плевать |
| If they don’t see what I see | Если они не видят того, что вижу я |
| We’ve got the right to love | У нас есть право любить |
| We’ve got the chance | У нас есть шанс |
| To make it work | Чтобы это работало |
| We’ve got the right to love | У нас есть право любить |
| Yes we got the right | Да, мы получили право |
| Don’t put the blame on me | Не возлагай вину на меня |
| I won’t tell you no lies | Я не буду говорить тебе ложь |
| Don’t put the blame on me | Не возлагай вину на меня |
| Got no time for compromise | У меня нет времени на компромисс |
