| Runnin' to Boston, heart on my sleeve
| Бегу в Бостон, сердце на рукаве
|
| Two hundred bodies is all I need
| Двести тел - это все, что мне нужно
|
| These boys are hungry and a little vain
| Эти мальчики голодны и немного тщеславны
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| Flew down to airy California sun
| Полетел к воздушному калифорнийскому солнцу
|
| So many people tryin' be someone
| Так много людей пытаются быть кем-то
|
| Michelle Obama, you know my name
| Мишель Обама, ты знаешь мое имя
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| From California flew down to Rome
| Из Калифорнии полетели в Рим
|
| Feels like the whole world is my home
| Такое ощущение, что весь мир - мой дом
|
| I miss your laughter, I miss the rain
| Я скучаю по твоему смеху, я скучаю по дождю
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| Even when you’re innocent, all the leaves the same
| Даже когда ты невиновен, все равно
|
| And all those judges are Shakespearean in shame
| И все эти судьи шекспировские от стыда
|
| And you know I loved you as I loved you then
| И ты знаешь, что я любил тебя, как я любил тебя тогда
|
| When you were the image of an angel
| Когда ты был образом ангела
|
| Oh oh! | Ой ой! |
| Runaway train, come on now
| Беглый поезд, давай сейчас
|
| Hey oh! | Эй о! |
| Runaway train
| Потерявшей управление или угнанный поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train, ah
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд, ах
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, it’s a runaway train
| Это убегающий поезд, это убегающий поезд
|
| The truth is a runaway train
| Правда - это убегающий поезд
|
| It’s a runaway train, yeah oh, runaway train
| Это поезд-беглец, да, поезд-беглец
|
| Ooh, it’s a runaway train | О, это сбежавший поезд |