| My father could use a little mercy now
| Моему отцу не помешало бы немного милосердия сейчас
|
| The fruits of his labor
| Плоды его труда
|
| Fall and rot slowly on the ground
| Падать и медленно гнить на земле
|
| His work is almost over
| Его работа почти закончена
|
| It won’t be long and he won’t be around
| Это ненадолго и его не будет рядом
|
| I love my father, and he could use some mercy now
| Я люблю своего отца, и теперь ему не помешает немного милосердия
|
| My brother could use a little mercy now
| Моему брату не помешало бы немного милосердия сейчас
|
| He’s a stranger to freedom
| Он чужд свободе
|
| He’s shackled to his fears and doubts
| Он скован своими страхами и сомнениями
|
| The pain that he lives in is Almost more than living will allow
| Боль, в которой он живет, почти больше, чем жизнь позволит
|
| I love my bother, and he could use some mercy now
| Я люблю своего беспокойства, и теперь ему не помешало бы немного милосердия
|
| My church and my country could use a little mercy now
| Моей церкви и моей стране сейчас не помешает немного милосердия
|
| As they sink into a poisoned pit
| Когда они погружаются в отравленную яму
|
| That’s going to take forever to climb out
| Это займет вечность, чтобы выбраться
|
| They carry the weight of the faithful
| Они несут вес верующих
|
| Who follow them down
| Кто следует за ними вниз
|
| I love my church and country, and they could use some mercy now
| Я люблю свою церковь и страну, и теперь им не помешает немного милосердия.
|
| Every living thing could use a little mercy now
| Каждое живое существо могло бы использовать немного милосердия сейчас
|
| Only the hand of grace can end the race
| Только рука благодати может положить конец гонке
|
| Towards another mushroom cloud
| К другому грибовидному облаку
|
| People in power, well
| Люди у власти, хорошо
|
| They’ll do anything to keep their crown
| Они сделают все, чтобы сохранить свою корону
|
| I love life, and life itself could use some mercy now
| Я люблю жизнь, и самой жизни сейчас не помешало бы милосердие.
|
| Yeah, we all could use a little mercy now
| Да, теперь нам всем не помешало бы немного милосердия.
|
| I know we don’t deserve it But we need it anyhow
| Я знаю, что мы этого не заслуживаем, но нам это все равно нужно.
|
| We hang in the balance
| Мы висим на волоске
|
| Dangle 'tween hell and hallowed ground
| Мотаться между адом и священной землей
|
| Every single one of us could use some mercy now
| Теперь каждому из нас не помешало бы немного милосердия.
|
| Every single one of us could use some mercy now
| Теперь каждому из нас не помешало бы немного милосердия.
|
| Every single one of us could use some mercy now | Теперь каждому из нас не помешало бы немного милосердия. |