| Love on fire, endless heat
| Любовь в огне, бесконечный жар
|
| You can hear them fighting from the street
| Вы можете услышать, как они дерутся с улицы
|
| Tryna tell me who to be
| Попробуйте сказать мне, кем быть
|
| I don’t know him and he don’t know me
| Я не знаю его, и он не знает меня
|
| The rage of words
| Ярость слов
|
| Question who he used to be
| Спросите, кем он был раньше
|
| And who knows when he lost his soul
| И кто знает, когда он потерял свою душу
|
| Swapped it for a piece of gold
| Обменял его на кусок золота
|
| The more I knew him the less I knew him
| Чем больше я его знал, тем меньше я его знал
|
| If I stared real hard I could see right through him
| Если бы я смотрел очень пристально, я мог бы видеть его насквозь
|
| Love on fire (love on fire)
| Любовь в огне (любовь в огне)
|
| Love on fire
| Любовь в огне
|
| Awkwardness, did you forget
| Неловкость, ты забыл
|
| That you don’t really know me yet
| Что ты меня еще не знаешь
|
| So show some grace and hold your breath
| Так что проявите немного грации и задержите дыхание
|
| Leaves me at the club alone
| Оставляет меня в клубе одну
|
| I’m in my head, my brain is screaming
| Я в своей голове, мой мозг кричит
|
| The joy of love stripped of its meaning
| Радость любви лишена смысла
|
| The more I knew him the less I knew him
| Чем больше я его знал, тем меньше я его знал
|
| If I stared real hard I could see right through him
| Если бы я смотрел очень пристально, я мог бы видеть его насквозь
|
| Love on fire, oh love
| Любовь в огне, о любовь
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| The more I knew him the less I knew him
| Чем больше я его знал, тем меньше я его знал
|
| If I stared real hard I could see right through him
| Если бы я смотрел очень пристально, я мог бы видеть его насквозь
|
| Love on fire
| Любовь в огне
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| (If I stared real hard I could see right through him)
| (Если бы я смотрел очень внимательно, я мог бы видеть его насквозь)
|
| I’m a fool
| Я дурак
|
| Love on fire
| Любовь в огне
|
| Love on fire
| Любовь в огне
|
| The more I knew him the less I knew him
| Чем больше я его знал, тем меньше я его знал
|
| If I stared real hard I could see right through him
| Если бы я смотрел очень пристально, я мог бы видеть его насквозь
|
| Love on fire (love on fire)
| Любовь в огне (любовь в огне)
|
| Love on fire | Любовь в огне |