| I never thought you’d feel this way
| Я никогда не думал, что ты так себя чувствуешь
|
| The way you feel about me I just wanna hold you tight
| То, как ты относишься ко мне, я просто хочу крепко обнять тебя
|
| Real tight close to me And the things you used to say
| Очень близко ко мне И то, что ты говорил
|
| And the things you used to do
| И то, что вы делали раньше
|
| I let it go, cause
| Я отпустил это, потому что
|
| I love you so And the things never go my way
| Я так люблю тебя, и все никогда не идет своим путем.
|
| Why do you always have to play
| Почему всегда нужно играть
|
| With my feelings
| С моими чувствами
|
| Cause
| Причина
|
| Oh yeah it’s not the way we planned it Don’t take my mind on a trip
| О да, это не так, как мы планировали, не думай о поездке
|
| Cause to play me for a fool
| Причина играть меня за дурака
|
| You don’t love me that ain’t cool
| Ты не любишь меня, это не круто
|
| No, no Don’t take my mind on a trip
| Нет, нет, не думай о путешествии
|
| Don’t take my love for granted
| Не принимай мою любовь как должное
|
| Cause that’s not the way
| Потому что это не так
|
| We planned it Always going out at night
| Мы планировали это Всегда выходить ночью
|
| Playing games on me Telling me all those lies
| Играя в игры со мной, рассказывая мне всю эту ложь
|
| Cause you been seen with another guy
| Потому что тебя видели с другим парнем
|
| Everybody makes mistakes
| Все делают ошибки
|
| Don’t you know that it’s ok I still love you so I just can’t let you go And it’s not that i’m a fool
| Разве ты не знаешь, что все в порядке, я все еще люблю тебя, поэтому я просто не могу тебя отпустить, и дело не в том, что я дурак
|
| I’m just so in love with you
| Я просто так люблю тебя
|
| I can’t stand the blues
| терпеть не могу блюз
|
| Cause
| Причина
|
| Oh yeah it’s not the way we planned it Don’t take my mind… don’t take me for a fool
| О да, это не так, как мы это планировали Не принимай меня во внимание ... не принимай меня за дурака
|
| Don’t take my mind on a trip
| Не отвлекай меня от поездки
|
| Cause to play me for a fool
| Причина играть меня за дурака
|
| You don’t love me that ain’t cool
| Ты не любишь меня, это не круто
|
| No, no Don’t take my mind on a trip
| Нет, нет, не думай о путешествии
|
| Don’t take my love for granted
| Не принимай мою любовь как должное
|
| Cause that’s not the way
| Потому что это не так
|
| We planned it It’s not the way we planned it That’s not the way
| Мы планировали это Не так, как мы планировали Это не так
|
| Don’t take my mind on a trip
| Не отвлекай меня от поездки
|
| Trip, trip, trip, trip
| Поездка, поездка, поездка, поездка
|
| Don’t take my mind on a trip
| Не отвлекай меня от поездки
|
| Cause to play me for a fool
| Причина играть меня за дурака
|
| You don’t love me that ain’t cool
| Ты не любишь меня, это не круто
|
| No, no Don’t take my mind on a trip
| Нет, нет, не думай о путешествии
|
| Don’t take my love for granted
| Не принимай мою любовь как должное
|
| Cause that’s not the way
| Потому что это не так
|
| We planned it | Мы планировали это |