| Chemicalized dancing
| Химизированные танцы
|
| Logic out of sync
| Логика не синхронизирована
|
| Intoxicating stranger
| Опьяняющий незнакомец
|
| No time to think
| Нет времени думать
|
| He wants to lead me out into the snow
| Он хочет вывести меня на снег
|
| My thoughts are junk
| Мои мысли - мусор
|
| Of fabricated love
| Сфабрикованной любви
|
| Strange things happening after dark
| Странные вещи происходят после наступления темноты
|
| You lose all sense of reason
| Вы теряете всякий смысл
|
| Don’t know who you are
| Не знаю, кто ты
|
| Strange things happening after dark
| Странные вещи происходят после наступления темноты
|
| How will we feel tomorrow?
| Как мы будем чувствовать себя завтра?
|
| I forgot to ask
| Забыл спросить
|
| After dark
| После наступления темноты
|
| After dark…
| После наступления темноты…
|
| He pours his troubles into mine
| Он вливает свои проблемы в мои
|
| Our sacred dance
| Наш священный танец
|
| His beauty fell into my arms
| Его красота упала в мои объятия
|
| Quite by chance
| Совершенно случайно
|
| I’m willing to be used
| Я готов быть использованным
|
| I’m brave enough to go
| Я достаточно храбр, чтобы идти
|
| Into confusion
| В замешательстве
|
| Adding sentiment and danger
| Добавление сантиментов и опасности
|
| (Strange things happening after dark
| (Странные вещи происходят после наступления темноты
|
| How will we feel tomorrow?
| Как мы будем чувствовать себя завтра?
|
| I forgot to ask)
| Забыл спросить)
|
| Strange things happening after dark
| Странные вещи происходят после наступления темноты
|
| You lose all sense of reason
| Вы теряете всякий смысл
|
| Don’t know who you are
| Не знаю, кто ты
|
| Strange things happening after dark
| Странные вещи происходят после наступления темноты
|
| How will we feel tomorrow?
| Как мы будем чувствовать себя завтра?
|
| I forgot to ask
| Забыл спросить
|
| After dark…
| После наступления темноты…
|
| Strange things after dark… | Странные вещи после наступления темноты… |