| Well we’ve all heard about
| Ну, мы все слышали о
|
| How the guys in the band
| Как ребята в группе
|
| Weren’t the popular kids in school
| Не были популярными детьми в школе
|
| And now you hate your parents
| А теперь ты ненавидишь своих родителей
|
| Cause of the way you turned out
| Причина того, как вы оказались
|
| But in the end the blame’s on you
| Но, в конце концов, вина на тебе
|
| And we all sympathize with your torn-apart hearts
| И мы все сочувствуем вашим разорванным сердцам
|
| And your really artistic worldly views
| И ваши действительно художественные мировоззренческие взгляды
|
| It sells records when you’re sad these days
| В эти дни он продает пластинки, когда тебе грустно.
|
| It’s super cool to be mad these days
| В наши дни очень круто злиться
|
| I think rock and roll is really funny
| Я думаю, что рок-н-ролл – это действительно смешно.
|
| When it’s serious
| Когда это серьезно
|
| Don’t hate us 'cause we’re happy
| Не ненавидь нас, потому что мы счастливы
|
| Don’t hate us 'cause we’re beautiful
| Не ненавидь нас, потому что мы прекрасны
|
| Don’t hate us if we make you smile
| Не ненавидьте нас, если мы заставим вас улыбаться
|
| Or if we go the extra mile
| Или если мы пройдем лишнюю милю
|
| To make someone feel better
| Чтобы кому-то стало лучше
|
| On a really shitty day
| В действительно дерьмовый день
|
| And if you’re hearing what I’m saying then
| И если ты слышишь, что я говорю, тогда
|
| I want to hear you say, «I'm gay!»
| Я хочу услышать, как ты скажешь: «Я гей!»
|
| (I'm gay!)
| (Я гей!)
|
| Say, «I'm gay!»
| Скажи: «Я гей!»
|
| (I'm gay!)
| (Я гей!)
|
| Whooooo!
| Ууууу!
|
| Let’s start a movement, let’s start it right now
| Давайте начнем движение, давайте начнем его прямо сейчас
|
| And if you don’t know where to start
| И если вы не знаете, с чего начать
|
| I can show you, I’m your new team captain
| Я могу показать вам, я ваш новый капитан команды
|
| Put your left hand over your heart
| Положите левую руку на сердце
|
| And repeat after me…
| И повторяй за мной…
|
| It’s perfectly fine to be a happy individual
| Совершенно нормально быть счастливым человеком
|
| (It's perfectly fine to be a happy individual)
| (Вполне нормально быть счастливым человеком)
|
| Chris, Gary? | Крис, Гэри? |
| (Yeah, buddy?) You guys wanna join in?
| (Да, приятель?) Ребята, хотите присоединиться?
|
| (Sure. Ah, man. Sorry, dude)
| (Конечно. Ах, чувак. Извини, чувак)
|
| It’s perfectly fine to be a happy individual
| Совершенно нормально быть счастливым человеком
|
| (It's perfectly fine to be a happy individual)
| (Вполне нормально быть счастливым человеком)
|
| Very nice. | Очень хорошо. |
| Very — nice
| Очень хорошо
|
| Don’t hate us cause we’re happy
| Не ненавидь нас, потому что мы счастливы
|
| Don’t hate us cause we’re miserable
| Не ненавидь нас, потому что мы несчастны
|
| Don’t hate us if we make you smile
| Не ненавидьте нас, если мы заставим вас улыбаться
|
| Or if we go the extra mile
| Или если мы пройдем лишнюю милю
|
| To make someone feel better on a really shitty day
| Чтобы кому-то стало лучше в действительно дерьмовый день
|
| And if you’re hearing what I’m saying then
| И если ты слышишь, что я говорю, тогда
|
| I want to hear you say, «I'm gay!» | Я хочу услышать, как ты скажешь: «Я гей!» |
| (I'm gay!)
| (Я гей!)
|
| Say, «I'm gay!» | Скажи: «Я гей!» |
| (I'm gay!)
| (Я гей!)
|
| That’s right, ladies and gentleman!
| Правильно, дамы и господа!
|
| Pick up the phone
| Возьми трубку
|
| Cause Bowling For Soup is on the line!
| Потому что на кону игра Bowling For Soup!
|
| And you don’t have to be sad anymore!
| И не надо больше грустить!
|
| You don’t have to be mad anymore!
| Вам больше не нужно злиться!
|
| We can all join hands and do ring around
| Мы все можем взяться за руки и сделать круг
|
| The freaking rosie!
| Чертова рози!
|
| In fact, can we can get some «La la"s up in here?
| В самом деле, можем ли мы поставить здесь несколько «Ла-ла»?
|
| It sells records when you’re sad these days
| В эти дни он продает пластинки, когда тебе грустно.
|
| It’s super cool to be mad these days
| В наши дни очень круто злиться
|
| I think rock and roll is really funny
| Я думаю, что рок-н-ролл – это действительно смешно.
|
| When it’s serious
| Когда это серьезно
|
| (Yo, where’re my «La la"s at?)
| (Эй, где мои «Ла-ла»?)
|
| La la-la la, la-la la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La la-la la, la-la la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La la-la la, la-la la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La la-la la, la-la la-la
| Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла
|
| La la la la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La la-la la, la-la la-la | Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |