Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Gay, исполнителя - Bowling For Soup. Песня из альбома A Nice Night for an Evening, Vol. 2, в жанре Альтернатива
Дата выпуска: 19.12.2019
Лейбл звукозаписи: Brando, Que-So
Язык песни: Английский
I'm Gay(оригинал) |
Well we’ve all heard about |
How the guys in the band |
Weren’t the popular kids in school |
And now you hate your parents |
Cause of the way you turned out |
But in the end the blame’s on you |
And we all sympathize with your torn-apart hearts |
And your really artistic worldly views |
It sells records when you’re sad these days |
It’s super cool to be mad these days |
I think rock and roll is really funny |
When it’s serious |
Don’t hate us 'cause we’re happy |
Don’t hate us 'cause we’re beautiful |
Don’t hate us if we make you smile |
Or if we go the extra mile |
To make someone feel better |
On a really shitty day |
And if you’re hearing what I’m saying then |
I want to hear you say, «I'm gay!» |
(I'm gay!) |
Say, «I'm gay!» |
(I'm gay!) |
Whooooo! |
Let’s start a movement, let’s start it right now |
And if you don’t know where to start |
I can show you, I’m your new team captain |
Put your left hand over your heart |
And repeat after me… |
It’s perfectly fine to be a happy individual |
(It's perfectly fine to be a happy individual) |
Chris, Gary? |
(Yeah, buddy?) You guys wanna join in? |
(Sure. Ah, man. Sorry, dude) |
It’s perfectly fine to be a happy individual |
(It's perfectly fine to be a happy individual) |
Very nice. |
Very — nice |
Don’t hate us cause we’re happy |
Don’t hate us cause we’re miserable |
Don’t hate us if we make you smile |
Or if we go the extra mile |
To make someone feel better on a really shitty day |
And if you’re hearing what I’m saying then |
I want to hear you say, «I'm gay!» |
(I'm gay!) |
Say, «I'm gay!» |
(I'm gay!) |
That’s right, ladies and gentleman! |
Pick up the phone |
Cause Bowling For Soup is on the line! |
And you don’t have to be sad anymore! |
You don’t have to be mad anymore! |
We can all join hands and do ring around |
The freaking rosie! |
In fact, can we can get some «La la"s up in here? |
It sells records when you’re sad these days |
It’s super cool to be mad these days |
I think rock and roll is really funny |
When it’s serious |
(Yo, where’re my «La la"s at?) |
La la-la la, la-la la-la |
La la la la |
La la-la la, la-la la-la |
La la la la |
La la-la la, la-la la-la |
La la la la |
La la-la la, la-la la-la |
La la la la |
La la-la la, la-la la-la |
Я Гей(перевод) |
Ну, мы все слышали о |
Как ребята в группе |
Не были популярными детьми в школе |
А теперь ты ненавидишь своих родителей |
Причина того, как вы оказались |
Но, в конце концов, вина на тебе |
И мы все сочувствуем вашим разорванным сердцам |
И ваши действительно художественные мировоззренческие взгляды |
В эти дни он продает пластинки, когда тебе грустно. |
В наши дни очень круто злиться |
Я думаю, что рок-н-ролл – это действительно смешно. |
Когда это серьезно |
Не ненавидь нас, потому что мы счастливы |
Не ненавидь нас, потому что мы прекрасны |
Не ненавидьте нас, если мы заставим вас улыбаться |
Или если мы пройдем лишнюю милю |
Чтобы кому-то стало лучше |
В действительно дерьмовый день |
И если ты слышишь, что я говорю, тогда |
Я хочу услышать, как ты скажешь: «Я гей!» |
(Я гей!) |
Скажи: «Я гей!» |
(Я гей!) |
Ууууу! |
Давайте начнем движение, давайте начнем его прямо сейчас |
И если вы не знаете, с чего начать |
Я могу показать вам, я ваш новый капитан команды |
Положите левую руку на сердце |
И повторяй за мной… |
Совершенно нормально быть счастливым человеком |
(Вполне нормально быть счастливым человеком) |
Крис, Гэри? |
(Да, приятель?) Ребята, хотите присоединиться? |
(Конечно. Ах, чувак. Извини, чувак) |
Совершенно нормально быть счастливым человеком |
(Вполне нормально быть счастливым человеком) |
Очень хорошо. |
Очень хорошо |
Не ненавидь нас, потому что мы счастливы |
Не ненавидь нас, потому что мы несчастны |
Не ненавидьте нас, если мы заставим вас улыбаться |
Или если мы пройдем лишнюю милю |
Чтобы кому-то стало лучше в действительно дерьмовый день |
И если ты слышишь, что я говорю, тогда |
Я хочу услышать, как ты скажешь: «Я гей!» |
(Я гей!) |
Скажи: «Я гей!» |
(Я гей!) |
Правильно, дамы и господа! |
Возьми трубку |
Потому что на кону игра Bowling For Soup! |
И не надо больше грустить! |
Вам больше не нужно злиться! |
Мы все можем взяться за руки и сделать круг |
Чертова рози! |
В самом деле, можем ли мы поставить здесь несколько «Ла-ла»? |
В эти дни он продает пластинки, когда тебе грустно. |
В наши дни очень круто злиться |
Я думаю, что рок-н-ролл – это действительно смешно. |
Когда это серьезно |
(Эй, где мои «Ла-ла»?) |
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла |