| Baby, for years you’ve been saying
| Детка, годами ты говорил
|
| «Why don’t you write me a song?»
| «Почему бы тебе не написать мне песню?»
|
| And I’m like
| И мне нравится
|
| «I don’t know, because I’m not inspired to write you a song!»
| «Не знаю, потому что у меня нет вдохновения написать тебе песню!»
|
| But last night I decided
| Но прошлой ночью я решил
|
| I’m gonna freaking do this!
| Я чертовски сделаю это!
|
| We’ve been together for so long
| Мы так долго вместе
|
| And you always asked me why I never wrote a song
| И ты всегда спрашивал меня, почему я никогда не писал песни
|
| All about you and about our love
| Все о тебе и о нашей любви
|
| And about how you’re the only one I’m thinking of
| И о том, что ты единственный, о ком я думаю
|
| I’ve been writing all night
| Я писал всю ночь
|
| And I got it just right
| И я понял это правильно
|
| Here we go!
| Вот так!
|
| You talk too much!
| Вы говорите слишком много!
|
| You never shut up!
| Ты никогда не молчишь!
|
| Everything I do for you is never enough!
| Всего, что я делаю для тебя, никогда не бывает достаточно!
|
| You snore, you drool
| Ты храпишь, ты пускаешь слюни
|
| You talk in your sleep!
| Ты говоришь во сне!
|
| Won’t get a night’s rest until you’re Six Feet Deep!
| Не уснешь, пока не окажешься на глубине шести футов!
|
| I promised you forever
| Я обещал тебе навсегда
|
| But we both know
| Но мы оба знаем
|
| We’re never gonna get along
| Мы никогда не поладим
|
| You want it?
| Ты хочешь это?
|
| You got it!
| Ты понял!
|
| Here’s your freaking song!
| Вот твоя гребаная песня!
|
| And all my homies
| И все мои кореши
|
| Have always said
| Всегда говорил
|
| «What you doing with that girl?
| «Что ты делаешь с этой девушкой?
|
| She’s fucked up in the head!»
| У нее ебанутая голова!»
|
| My mom don’t like you
| Ты не нравишься моей маме
|
| My dad don’t too
| Мой папа тоже не
|
| And my brother says you look like
| А мой брат говорит, что ты похож
|
| The guy from Hüsker Dü
| Парень из Hüsker Dü
|
| I’m just keeping it real
| Я просто держу это в секрете
|
| This is just how I feel
| Вот как я себя чувствую
|
| You talk too much!
| Вы говорите слишком много!
|
| You never shut up!
| Ты никогда не молчишь!
|
| Everything I do for you is never enough!
| Всего, что я делаю для тебя, никогда не бывает достаточно!
|
| You snore, you drool
| Ты храпишь, ты пускаешь слюни
|
| You talk in your sleep!
| Ты говоришь во сне!
|
| Won’t get a night’s rest until you’re Six Feet Deep!
| Не уснешь, пока не окажешься на глубине шести футов!
|
| I promised you forever
| Я обещал тебе навсегда
|
| But we both know
| Но мы оба знаем
|
| We’re never gonna get along
| Мы никогда не поладим
|
| You want it?
| Ты хочешь это?
|
| You got it!
| Ты понял!
|
| Here’s your freaking song!
| Вот твоя гребаная песня!
|
| I get drunk and you get pissed!
| Я напиваюсь, а ты злишься!
|
| You start dreaming I don’t exist!
| Ты начинаешь мечтать, что меня не существует!
|
| I say yes and you say no!
| Я говорю да, а ты говоришь нет!
|
| Just like Katy Perry says, you’re Hot and Cold!
| Как говорит Кэти Перри, ты горячий и холодный!
|
| With all the shit that we’ve been through!
| Со всем дерьмом, через которое мы прошли!
|
| This is the best that I can do!
| Это лучшее, что я могу сделать!
|
| Can I still get lucky tonight?
| Могу ли я сегодня повезти?
|
| (Please?)
| (Пожалуйста?)
|
| These are manners and everything
| Это манеры и все
|
| I, uh, I-I hope you like this song
| Я, э-э, я надеюсь, вам понравится эта песня
|
| I spent a lot of time on it
| Я потратил на это много времени
|
| But I didn’t spend--
| Но я не тратил--
|
| Oh, there’s Erik
| О, это Эрик
|
| Just playing, I didn’t spend a lot of time on this
| Просто играю, я не тратил на это много времени
|
| But this is the Chorus
| Но это хор
|
| You talk too much!
| Вы говорите слишком много!
|
| You never shut up!
| Ты никогда не молчишь!
|
| Everything I do for you is never enough!
| Всего, что я делаю для тебя, никогда не бывает достаточно!
|
| You snore, you drool
| Ты храпишь, ты пускаешь слюни
|
| You talk in your sleep!
| Ты говоришь во сне!
|
| Won’t get a night’s rest until you’re Six Feet Deep!
| Не уснешь, пока не окажешься на глубине шести футов!
|
| I promised you forever
| Я обещал тебе навсегда
|
| But we both know
| Но мы оба знаем
|
| We’re never gonna get along
| Мы никогда не поладим
|
| You want it?
| Ты хочешь это?
|
| You got it!
| Ты понял!
|
| Here’s your freaking song!
| Вот твоя гребаная песня!
|
| You want it?
| Ты хочешь это?
|
| You got it!
| Ты понял!
|
| Here’s your freaking song!
| Вот твоя гребаная песня!
|
| You want it?
| Ты хочешь это?
|
| You got it!
| Ты понял!
|
| Here’s your freaking song!
| Вот твоя гребаная песня!
|
| Okay, I don’t know why this is still going…
| Хорошо, я не знаю, почему это все еще продолжается...
|
| (You want it? You got it!)
| (Хочешь? Ты понял!)
|
| I anticipated this being
| Я предвидел это существо
|
| (Here's your freaking song!)
| (Вот твоя чертова песня!)
|
| 3 Minutes long it’s still going here…
| 3 минуты, это все еще идет здесь ...
|
| I don’t even know what’s happening
| я даже не знаю, что происходит
|
| (You want it? You got it!)
| (Хочешь? Ты понял!)
|
| Anyway, that’s the song that I wrote for you it’s, it’s okay
| В любом случае, это песня, которую я написал для тебя, все в порядке.
|
| Evidently its over now, I don’t know
| Очевидно, все кончено, я не знаю
|
| I have no idea on the timing of it or anything
| Я понятия не имею, когда это произойдет, или что-то в этом роде.
|
| And I… uh…
| И я… э…
|
| Boy this is sort of an awkward moment here…
| Мальчик, здесь какой-то неловкий момент…
|
| I… uh…
| я… эм…
|
| I’m gonna be honest, I have to pee | Я буду честен, мне нужно пописать |